Trang chủ     Đăng ký nhận tin    Ý kiến bạn đọc   Liên kết website English 
Thứ bẩy, ngày 20 tháng 09 năm 2014 Tìm kiếm
 Tìm kiếm nâng cao

Phát biểu của Bộ trưởng tại Lễ khai mạc Sự kiện Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản

(Tokyo, ngày 12/9/2013)

Kính thưa:

- Ngài Ta-ni-ga-ki Xa-đa-ca-cư, Bộ trưởng Tư pháp.

- Ngài Ha-tô-i-a-ma Iu-ki-ô, Nguyên Thủ tướng Nhật Bản.

- Ngài Ma-chư-đa, nguyên Bộ trưởng đặc trách về Khoa học Công nghệ, đồng Ban Tổ chức Lễ hội Việt Nam.

- Ngài Hoàng Tuấn Anh, Bộ trưởng Bộ  Văn hóa-Thể thao và Du lịch nước CHXHCN Việt Nam.

- Thưa các Ngài Đại sứ và Đại biện các nước, các vị trong đoàn ngoại giao, các bạn Nhật Bản, bà con Việt kiều cùng tất cả các Quý vị có mặt tại Nhà hát Kokaido hôm nay.

Trước tiên, thay mặt Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam, Đại sứ quán Việt Nam tại Tokyo, tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tất cả các Quý vị đã có mặt đông đảo hôm nay tại Lễ khai mạc “Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản” hôm nay, mang đến những tình cảm hữu nghị, đoàn kết và sự nồng ấm thân thiện. Nhân dịp này, tôi cũng xin gửi lời chúc mừng nồng nhiệt nhất tới nhân dân Nhật Bản về việc Tokyo vừa được chọn là Thành phố đăng cai Thế vận hội mùa hè năm 2020.

Thưa các Quý vị,

Năm 2013 được Lãnh đạo cấp cao hai nước thống nhất chọn là Năm Hữu nghị Việt-Nhật để đánh dấu kỷ niệm chặng đường 40 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam-Nhật Bản 1973-2013. 40 năm có thể nói là khoảng thời gian ngắn ngủi trong lịch sử bang giao giữa hai nước Việt Nam và Nhật Bản bởi chúng ta đều biết rằng từ hơn 400 năm trước, các thương gia Nhật Bản đã đặt những viên gạch đầu tiên xây dựng nên khu phố Nhật Bản tại Hội An, miền Trung Việt Nam, đánh dấu một giai đoạn giao thương thịnh vượng giữa hai nước mà dấu tích của nó vẫn đang được trân trọng lưu giữ ở cả Việt Nam và Nhật Bản.

Trong 40 năm qua, với sự đồng lòng, quyết tâm của Chính phủ và nhân dân hai nước, quan hệ hợp tác hữu nghị Việt Nam – Nhật Bản đã có những bước phát triển dài, mạnh mẽ và sâu rộng. Việc hai nước nhất trí đưa khuôn khổ quan hệ lên “Đối tác chiến lược vì hòa bình và phồn vinh ở Châu Á” đã thể hiện được mức độ gắn kết và tầm quan trọng của hai nước đối với nhau. Chúng tôi đánh giá cao việc tháng 1 năm 2013 Thủ tướng Abe chọn Việt Nam  là nước đi thăm đầu tiên và cùng Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng chính thức khởi động Năm Hữu nghị Việt Nam –Nhật Bản. Chính sự phát triển tốt đẹp của quan hệ chính trị đã tạo điều kiện cho sự phát triển của hợp tác giữa hai nước trên tất cả các lĩnh vực.

Về kinh tế, Nhật Bản là đối tác quan trọng hàng đầu của Việt Nam, là nhà đầu tư lớn nhất, một trong 3 đối tác thương mại song phương quan trọng nhất. Chính phủ và nhân dân Việt Nam  hết sức xúc động và đánh giá cao việc Chính phủ và nhân dân Nhật Bản, trong khi phải tập trung khắc phục hậu quả của trận động đất, sóng thần 3/2011, vẫn tiếp tục hỗ trợ Việt Nam thông qua nguồn vốn ODA, giúp Việt Nam phát triển kinh tế xã hội, hướng tới mục tiêu cơ bản trở thành nước công nghiệp hóa vào năm 2020. Quan hệ hợp tác khoa học công nghệ, phát triển nguồn nhân lực, văn hóa, du lịch, hợp tác giữa các địa phương hai bên cũng đang phát triển hết sức năng động. Có thể khẳng định rằng, quan hệ giữa Việt Nam và Nhật Bản đang ở trong giai đoạn tốt đẹp nhất trong lịch sử.

Trong thời gian tới, với đà phát triển quan hệ mạnh mẽ như hiện nay, trên cơ sở sự tin cậy về chính trị và với quyết tâm và nỗ lực của cả hai bên, tôi tin tưởng chắc chắc rằng quan hệ đối tác chiến lược Việt Nam- Nhật Bản sẽ tiếp tục phát triển toàn diện, sâu rộng, đem lại lợi ích thiết thực cho nhân dân hai nước và đóng góp tích cực cho hòa bình, ổn định, phồn vinh ở khu vực và trên thế giới.

Thưa các quý vị,

Sự kiện “Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản năm 2013” do Bộ Ngoại giao Việt Nam chủ trì với sự phối hợp của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, các Cơ quan đại diện ngoại giao của Việt Nam cùng các đối tác Nhật Bản tổ chức, là sự kiện có quy mô lớn và nội dung phong phú nhất do Việt Nam tổ chức tại Nhật Bản trong Năm Hữu nghị Việt-Nhật 2013 này. Từ hôm nay, 12/9 đến 22/9 tại 5 thành phố lớn Tokyo, Osaka, Kobe, Fukuoka và Nagoya, chúng tôi sẽ tổ chức hàng loạt các hoạt động, sự kiện thúc đẩy hợp tác kinh tế và quảng bá văn hóa bao gồm các Lễ hội văn hóa Việt Nam tại Tokyo và Nagoya, một loạt các hội thảo xúc tiến thương mại, đầu tư, khoa học công nghệ, du lịch, chương trình biểu diễn nghệ thuật với sự tham gia của đại diện Chính phủ, các địa phương, doanh nghiệp và các nghệ sỹ Việt Nam cùng các bạn bè Nhật  Bản. 

Thông qua Sự kiện “Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản”, chúng tôi muốn giới thiệu với các bạn Nhật Bản về một Việt Nam ổn định về chính trị, đang đẩy mạnh tốc độ phát triển kinh tế, đầy tiềm năng trong hợp tác thương mại, đầu tư. Bên cạnh đó, chúng tôi muốn gửi tới nhân dân Nhật Bản những hình ảnh của một đất nước Việt Nam tươi đẹp, con người Việt Nam thân thiện, giàu nghị lực với nền văn hóa lâu đời, giàu bản sắc và không kém phần hiện đại, đặc biệt là có nhiều nét gần gũi, tương đồng với Nhật Bản.

Nhân dịp này, thay mặt Chính phủ và nhân dân Việt Nam, tôi xin cảm ơn Chính phủ, Quốc hội và nhân dân Nhật Bản về những tình cảm tốt đẹp cũng như sự ủng hộ, hợp tác quý báu đã dành cho chúng tôi trong những năm qua. Xin cảm ơn những bè bạn Nhật Bản mà sự hỗ trợ của họ là không thể thiếu đối với công tác chuẩn bị và tổ chức sự kiện “Những ngày Việt Nam ở Nhật Bản” này.

Tôi xin tuyên bố Khai mạc “Sự kiện Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản 2013”.

Chúc cho tình hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản ngày càng bền chặt.

Xin chúc Sự kiện Những ngày Việt Nam tại Nhật Bản thành công tốt đẹp.

Xin chúc cho sức khỏe và thành công của tất cả các Quý vị có mặt ở đây hôm nay.

Xin chân thành cảm ơn./.

 
Quay lại Đầu trang In trang Gửi mail

Các tin liên quan:

Bản quyền của Vụ Thông Tin Báo Chí - Bộ Ngoại Giao
© Copyright by Press and Information Department - Vietnam Ministry of Foreign Affairs
Email: Banbientap@mofa.gov.vn 
Hiển thị tốt nhất với Internet Explorer. Best viewed with Internet Explorer