Herramientas Personales


CONTINUAR ELEVANDO LA CAPACIDAD DE DIRECCIÓN Y LA COMBATIVIDAD DEL PARTIDO, POTENCIAR LA FUERZA DE TODA LA NACIÓN, IMPULSAR DE MANERA INTEGRAL LA CAUSA DE RENOVACIÓN Y CREAR LAS BASES PARA QUE EN EL 2020 NUESTRO PAIS SE CONVIERTA EN LO FUNDAMENTAL EN UN PAIS INDUSTRIALIZADO, ORIENTADO A LA MODERNIZACION


(Informe político del Comité Central elegido en el X Congreso y a presentar  en el XI Congreso del Partido Comunista de Vietnam)

El XI Congreso tiene lugar en los momentos en que todo nuestro Partido y pueblo acaban de finalizar la primera década del siglo XXI, después de haber cumplido con éxito muchas directrices y tareas planteadas en las Resoluciones del X Congreso y  tras haber transcurridos 25 años de renovación, 20 años de realización del Programa político de Construcción del país en el período de transición al socialismo y 10 años de realización de la Estrategia para el desarrollo socio-económico 2001-2010.  
 
El Congreso tiene como objetivos: chequear el cumplimiento de las Resoluciones del X Congreso del Partido, trazar orientaciones y tareas del quinquenio 2011 - 2015; hacer balance del cumplimiento de la Estrategia para el desarrollo socio-económico del decenio 2001 – 2010; determinar la Estrategia para el desarrollo socio-económico del decenio  2011 – 2020; hacer balance, complementar y desarrollar  la Plataforma Política del 1991; evaluar la gestión de la dirección del Comité Central del Partido en el período comprendido del X Congreso a la fecha; complementar y modificar los Estatutos del Partido y elegir el nuevo Comité Central del Partido del XI Congreso (mandato 2011-2015).

EL Congreso tiene una gran significación. Traza las orientaciones para que nuestro Partido y pueblo continúen elevando la capacidad de dirección y la combatividad, fomentando la fuerza de toda la nación,  impulsando de manera integral la causa de renovación y  creando las  bases para que en el 2020, nuestro país se convierta básicamente en un país industrializado y en camino hacia  la modernización,  a mediados del siglo XXI.

I-    BALANCE QUINQUENAL DEL CUMPLIMIENTO DE LAS RESOLUCIONES DEL X CONGRESO; ANALISIS RETROSPECTIVO DE LOS 10 AÑOS DE LA APLICACIÓN DE LA ESTRATEGIA PARA DESARROLLO SOCIO-ECONOMICO 2001-2010 Y DE LOS  20 AÑOS DE LA PLATAFORMA POLITICA DE 1991.  

En estos últimos 5 años, la situación mundial se ha tornado extremadamente compleja y difícil de predecir. Aunque la paz, la cooperación y el desarrollo siguen siendo grandes tendencias, las guerras locales, los conflictos armados, el terrorismo, la inestabilidad socio-política, las disputas de soberanía y territorios siguen en distintos lugares y de forma muy complicada. Los desastres naturales, las epidemias, la crisis energética, la contaminación ambiental y el  cambio climático se han convertido en graves problemas a nivel mundial. La crisis financiera, proveniente de los Estados Unidos, se ha ampliado y convertido en una crisis financiera y de recesión de la  economía global.
En los primeros años después del X Congreso, el país se desarrollaba con bastante facilidad y Viet Nam se convirtió en miembro pleno de la Organización Mundial del Comercio (OMC). Sin embargo, desde finales del 2007 y principios del 2008, la economía y la vida del pueblo enfrentaron muchas dificultades. Las fuerzas hostiles continuaron con sus sabotajes, incitando disturbios e impulsando las acciones de “evolución pacífica”. En esa coyuntura, con grandes esfuerzos, nuestro Partido y pueblo hemos superado muchos desafíos, dificultades, obtenido importantes logros en el cumplimiento de los objetivos y las  tareas trazados por el X Congreso. Sin embargo, al lado de esos logros, todavía quedan muchas limitaciones y deficiencias por superar.   

A-    LOGROS:
1.  La economía superó muchas dificultades y muchos desafíos; la macroeconomía en general se mantuvo estable; se mantuvo un buen ritmo de crecimiento; la potencialidad y la envergadura de la economía nacional  crecieron; nuestro país ha salido de la situación del subdesarrollo.
El ritmo de crecimiento promedio de la economía durante estos 5 años alcanzó un 7%. Las inversiones para el desarrollo crecen 2,5 veces en comparación con el período de 2001 - 2005, lo que equivale al 42,9% de PIB. A pesar de la crisis financiera y la recesión económica global, la entrada de las inversiones extranjeras en nuestro país crece fuertemente . El Producto Interno Bruto (PIB) del 2010, a precio real, alcanza los 101,6 mil millones de dólares (USD), 3,26 veces más que el año 2000; el PIB per cápita llega a los 1 168 USD.
Casi todas las ramas y esferas de la economía tienen buenos desarrollos, entre ellas la agricultura, y especialmente en la producción de alimentos, lo que ha garantizado la seguridad alimenticia nacional. La economía en el campo y el nivel de la vida de los campesinos han mejorado considerablemente. Las inversiones en la construcción de la infraestructura en las zonas rurales, en el desarrollo de las nuevas semillas de alto rendimiento, el desarrollo de las zonas industriales y aldeas de productos y artesanías tradicionales… han acelerado la producción, la generación de empleos, la eliminación del hambre y la reducción de la  pobreza.
Los productos industriales son cada día más diversificados en variedades, mejorados en calidad y, poco a poco, en la capacidad competitiva, lo que ayuda a mantener firme el mercado interno y ampliar rápidamente los mercados de exportación. Se ha invertido en algunas ramas de nuevas industrias y tecnologías avanzadas.
La esfera de servicio ha tenido un ritmo de crecimiento estable. La estructura económica se ha transformado encaminando a la industrialización y modernización. La estructura de la fuerza laboral también tiene transformaciones positivas .
Se siguen elaborando y perfeccionando las instituciones de la economía de mercado con orientación socialista; las directrices y líneas del Partido sobre la renovación del Partido siguen siendo institucionalizadas plasmándose en leyes, mecanismos y políticas que cada día se perfeccionan y se hacen más integrales; el ambiente de inversiones y de negocios ha mejorado; se han creado y desarrollado distintos factores y tipos de mercados. La economía multicomponente tiene gran desarrollo.
 El perfeccionamiento de las corporaciones estatales y las experiencias obtenidas en la creación de Grupos Económicos Estatales han mostrado algunos resultados positivos. En el período 2006 – 2010, las empresas de nuestro país crecieron 2,3 veces en cantidad y 7,3 veces en fondos y capitales en comparación con los 5 años anteriores. Las empresas por acciones se convirtieron en el modelo de producción y comercio universal.

2.    La educación y formación, la ciencia y la tecnología, la cultura y los temas sociales han tenido progresos. Se presta una mayor atención a la protección de recursos naturales y al medio ambiente; se mejora el nivel de vida del pueblo.
Las renovaciones en la Educación han alcanzado los primeros resultados positivos. El gasto presupuestario estatal para la educación y formación alcanza  el 20% del total de los gastos presupuestarios; se ha dedicado más atención a la movilización de recursos sociales para esta esfera, especialmente para su desarrollo en las zonas apartadas, con más dificultades y donde viven minorías étnicas.  Hasta el 2010, todas las provincias y ciudades ya cumplieron la meta de escolarización de la secundaria básica. En el 2010, el porcentaje de trabajadores que han recibido cursos de formación, alcanza el 40% del total de la fuerza laboral activa.
Se fortaleció el trabajo de investigación científica y la aplicación de los avances obtenidos, lo que ayuda a impulsar el desarrollo socio-económico. Fue renovado el trabajo de administración científica y tecnológica. En los centros de investigación científico – técnicos se practican mecanismos de autogestión; fueron  creados los  primeros mercados científicos y tecnológicos y las inversiones dirigidas a esta esfera han crecido.
La generación de empleos, la eliminación del hambre, la reducción de la pobreza, el cumplimiento de las políticas sociales dirigidas a las familias que obtuvieron méritos durante las luchas revolucionarias han logrado resultados positivos. En el quinquenio, se han generado más de 8 millones de nuevos empleos; el desempleo urbano se redujo a menos de un 4,5%; las familias pobres disminuyeron en un 9,5%.
La lucha contra la explosión demográfica, la planificación familiar, la atención y la protección de la salud, la igualdad de género y el progreso de la mujer en la sociedad han alcanzado importantes resultados.
El acceso del pueblo a los servicios de salud, especialmente el de  los niños, los pobres y las minorías étnicas ha crecido. Ha crecido incesantemente el índice del desarrollo humano. Viet Nam ya ha cumplido con la mayoría de los objetivos del Milenio .
Cada día, se amplian más las actividades culturales, literarias, informativas y deportivas que, paso a paso, satisfacen las crecientes necesidades del pueblo. Paso a paso, se ha profundizado el movimiento “Todo el pueblo unido construye una nueva vida cultural”.
Se ha fortalecido la conciencia de la necesidad de proteger el medio ambiente, se dedica más atención y se han obtenido algunos resultados positivos en el trabajo de prevención y disminución de la contaminación y del deterioro ambiental. El trabajo de conservación de la naturaleza y de la diversidad biológica ha registrado nuevos progresos. Se puso en práctica el Programa Nacional contra el Cambio Climático.

3.  Fortalecimiento de la defensa nacional, la seguridad y las relaciones exteriores.
La independencia, la soberanía, la reunificación, la integridad territorial, el régimen socialista, la seguridad política y el orden social, han sido mantenidos con solidez. El sistema de defensa nacional y de seguridad popular se han consolidado; el poderío de la defensa nacional y la seguridad se han fortalecido, especialmente en las zonas estratégicas  y de complejidad. De forma amplia, se puso en práctica el trabajo de educación y superación sobre conocimientos de defensa nacional y seguridad. Se le otorgó más importancia a la coordinación entre la defensa nacional, la seguridad y las relaciones exteriores.
Las Fuerzas Armadas Populares y Fuerzas de Seguridad Pública, son fuertes y cada día son más revolucionarias, regulares, profesionales y modernas, son fuerzas confiables del Partido, del Estado y del pueblo. Han cumplido bien con su papel de asesores, contribuyendo a prevenir y hacer fracasar las maniobras de la llamada  “evolución pacífica”, los disturbios, la subversión de las fuerzas hostiles; han impedido y luchado con eficiencia contra los actos oportunistas políticos y las delincuencias, especialmente las delincuencias peligrosas, delincuencias organizadas, el contrabando de drogas, delincuencias con participación extranjera, delincuencias que abusan de la tecnología avanzada, el uso de armas, la violencia contra los agentes oficiales; han participado activamente y eficientemente en los programas de desarrollo socioeconómicos, en los trabajos de rescate, en la prevención y en la superación de las consecuencias de los  desastres naturales.
Se han ampliado y profundizado las relaciones internacionales. Se han desarrollado y establecido relaciones con los países vecinos y elevado nivel de las mismas con muchos socios importantes.
Se concluyó la demarcación terrestre con China; se hicieron precisiones a lo largo de la frontera con Laos y fue cumplido parcialmente el trabajo para la demarcación terrestre con Cambodia. Fueron iniciadas las negociaciones sobre la delimitación marítima con China en la entrada del Golfo Bac Bo (Tonkín) y con otros países en el mar del sudoeste.
Hemos participado activamente y con responsabilidad en los foros regionales e internacionales; cumpliendo exitosamente el papel de Miembro no permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas; contribuimos con importantes aportes en la construcción de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) y en la Carta Magna de la ASEAN; también asumimos con éxito el papel de Presidente del Consejo de Unión Parlamentaria de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (AIPA).
 Las relaciones con los partidos comunistas y obreros, con los partidos de izquierda, con los partidos en el poder y con otros partidos; las  relaciones de pueblo a pueblo se siguen ampliando.
Se han obtenido resultados positivos en el trabajo con los vietnamitas residentes en el exterior.
Hemos cumplido totalmente los compromisos internacionales y se establecieron diálogos abiertos y directos sobre los problemas de las libertades individuales, la democracia y los derechos humanos.
Ya somos miembro pleno
 de la Organización Mundial de Comercio (OMC); hemos firmado acuerdos de libre comercio bilateral y multilateral con algunos socios importantes; ampliado e intensificado las relaciones de cooperación con muchos otros; contribuyendo a la creación y ampliación de mercados de mercancías, de servicios y de inversiones de Viet Nam, atrayendo y aprovechando las  inversiones directas extranjeras, las Asistencias Oficiales para el Desarrollo (AOD) y otras ayudas internacionales.

4.   Avances en la democracia socialista y la consolidación de la fuerza de la unidad de todo el pueblo.
Nuestro Partido y Estado siguen trazando directrices, políticas con el objetivo de fortalecer aun más el derecho del pueblo a ser dueño, para garantizar sus intereses y elevar su papel supervisor sobre trabajo de los órganos del Partido y del aparato estatal, sobre los cuadros, militantes y funcionarios.
El trabajo de movilización de masas del sistema político ha tenido muchas renovaciones, tanto en el contenido como en la forma. Las distintas instancias del Partido y del Gobierno escuchan con más atención al pueblo e intensifican el diálogo, respetando la variedad de opinión. La democracia en el Partido, en los organismos y en la sociedad se ha ampliado y fortalecido; se ha desplegado mejor el derecho del pueblo a ser dueño colectivo. Se ha dedicado más atención e importancia a la protección de los derechos e intereses legales de los ciudadanos y a la aplicación de sanciones ante la comisión de actos de violación de la ley.
Bajo la dirección del Partido se fortalece y consolida la gran unidad nacional, sobre la base de la alianza obrero – campesino - intelectual, con el objetivo común de construir un pueblo próspero, un país consolidado, una sociedad justa, democrática y civilizada. El Frente de la Patria de Viet Nam y las organizaciones de masas han asumido mejor el papel de aglutinador y constructor de la gran unidad nacional. Se han fortalecido y ampliado sus organizaciones, incrementando la membresía; se han organizado muchos movimientos y campañas de emulación con buenos resultados. De conjunto con el Estado, el Frente se preocupa por y defiende los derechos e intereses legítimos del pueblo, participa en la gestión estatal, en la administración social, contribuyendo activamente a los éxitos del país.

5.   Construcción del Estado socialista de derecho, aumento de la efectividad y la eficiencia de sus actividades.
La Asamblea Nacional ha perfeccionado su nivel organizativo, elevado la calidad de su trabajo, ha enmendado el sistema jurídico.
 La actividad de supervisión se ha concentrado en los problemas más urgentes e importantes del país. Sus debates y decisiones de los planes de desarrollo socioeconómico, sobre el presupuesto estatal, sobre proyectos y obras importantes a realizar en el país, tienen más calidad.
Los contenidos y métodos de trabajo de la Comisión Permanente, del Consejo de Minorías Étnicas y de otras comisiones de la Asamblea Nacional, han sido perfeccionados; los diputados de la Asamblea Nacional tienen más responsabilidad en su trabajo.
La estructura organizativa del aparato del Gobierno se reorganizó, ajustó y redujo. Se crearon ministerios que al mismo tiempo administran varias ramas y esferas . La administración y dirección del Gobierno y de los ministerios es más dinámicas, centrándose más en la macro gestión y en resolver los problemas grandes e importantes. Se sigue prestando atención a las reformas administrativas; se ha revisado y publicado un conjunto de reglamentos sobre los trámites administrativos. Se están obteniendo experiencias del Programa Piloto de Renovación del aparato de Gobierno local ( se eliminarán las estructura de Consejos Populares a nivel municipal, de distrito y de barrios urbanos).
El trabajo de organización y el funcionamiento de los órganos jurídicos se han fortalecido. La directriz de dar más poderes a los tribunales de los distritos, de elevar la calidad de los procesos judiciales y de tener una mejor consideración hacia el papel de los abogados ha logrado los primeros resultados positivos. Los trámites legales se hacen cada día mejor, se han reducido los casos de pesquisas y juicios injustos o con errores, o casos donde los culpables no son sancionados. Se ha mejorado la calidad de las investigaciones, de las demandas, de los juicios y de la ejecución de sentencias.
La aplicación de Resoluciones del III Pleno (X Congreso) sobre el fortalecimiento de la dirección del Partido en el trabajo de prevención y lucha contra la corrupción y el despilfarro ha logrado resultados positivos. La Ley de prevención y lucha contra la corrupción, la Ley de ahorro y lucha contra el despilfarro han sido promulgadas y han obtenido buenos resultados. Muchos casos de corrupción han sido juzgados. Paso a paso, se han reducido los casos de corrupción y despilfarro en algunas esferas.   
                                                                
6.   El trabajo de construcción y reorganización del Partido ha sido fortalecido, alcanzándose resultados positivos.
El trabajo teórico se centró en el estudio de distintos problemas teóricos y prácticos relacionados con la política de renovación, con la nueva situación internacional y con los valores científicos y revolucionarios del Marxismo – Leninismo y del pensamiento Ho Chi Minh. También se realizó un balance para  complementar y desarrollar el Programa Político y elaborar la Estrategia para el Desarrollo Socio-económico de los próximos 10 años, 2011 – 2020, se trabajó en otros documentos del XI Congreso del Partido.
El trabajo de divulgación y la educación política, ha sido renovado. Se presta una mayor atención al trabajo de formación moral de los cuadros, de los militantes y del pueblo; la campaña “Estudiar y seguir el ejemplo moral del Presidente Ho Chi Minh”, en estrecha coordinación y combinación con las tareas de construcción y reorganización del Partido, ha obtenido los primeros resultados positivos; se llevan a cabo más iniciativas para luchar contra la “evolución pacífica”, los criterios erróneos y la propaganda de las fuerzas hostiles.
El trabajo de divulgación, la prensa, las publicaciones reciben más atención e instrucciones y se concentran en prevenir y superar las desviaciones, especialmente las manifestaciones que se alejan de los principios y de los objetivos finales. Se promueve la divulgación hacia el exterior.
La inmensa mayoría de los cuadros, militantes y pueblo están contentos y tienen confianza en el Partido, en el Estado, en la causa de  la renovación y en el futuro del país. La confianza sobre un futuro mejor sigue siendo la principal tendencia en la vida social.
El trabajo de organización y de cuadros ha sido desplegado de forma integral. Los organismos del Partido, el aparato del Estado a las distintas instancias han sido reorganizados y perfeccionados, se han reducido las plantillas y elevado la eficiencia. Se elaboraron y complementaron los reglamentos que definen con más claridad las funciones, tareas, métodos y estilos de trabajo de cada organización. Se promulgaron reglamentos de coordinación entre los distintos organismos del sistema político. Se realizaron balances y se obtuvieron experiencias que ayudaron a definir las funciones de los comités del Partido en las organizaciones sociales y de los  representantes designados por el Partido en los organismos ejecutivos y jurídicos a nivel central y provincial y en los organismos administrativos subordinados al Gobierno.
Muchas directrices, criterios e importantes medidas sobre el trabajo con los cuadros han sido institucionalizados y definidos en reglamentos y regulaciones. Se ha realizado de forma integral el trabajo de administración, valoración, selección, planificación, formación, superación, rotación, ubicación,  uso y aplicación de la política de cuadros, dentro de los cuales, el trabajo de planificación, formación y rotación de cuadros han tenido cambios positivos. Se ha intensificado la descentralización del trabajo de los cuadros. La cantera de cuadros ha mejorado en cantidad y en calidad.
Se han alcanzado algunos resultados en el trabajo de fortalecimiento y en el aumento de la capacidad de dirección, de la combatividad de las organizaciones de base del Partido y de la calidad de los cuadros y de los  militantes; se ha prestado más atención a la construcción y consolidación de las organizaciones de base del Partido en las zonas y esferas estratégicas y en las zonas con muchas dificultades.
Las funciones y las  tareas de las organizaciones de base del Partido han sido definidas con más claridad. Se le ha prestado más atención al trabajo de desarrollo, control y fortalecimiento  de la calidad de los militantes.
Anualmente se ha incrementado la cantidad de nuevos ingresos; es mayor el porcentaje de militantes jóvenes, femeninos, de miembros de grupos étnicos y de intelectuales en comparación con la legislatura anterior. Después de dos años de la entrada en vigor de la Regulación 15-QD/TW, aprobada por el Comité Central del Partido (X Congreso) en el 28 de agosto del 2006, sobre la participación de los militantes en la economía privada, muchos militantes que antes trabajaban en organismos del Partido, del Estado, de las organizaciones socio-políticas, de las Fuerzas Armadas, de las empresas estatales, ahora participan con éxito en el desarrollo de la economía privada y prosperan de manera legal, contribuyendo activamente al desarrollo socioeconómico.
El trabajo de protección de la seguridad política interna del Partido se ha realizado con una mejor dirección y con una mayor  atención de la parte de los comités del Partido; se ha continuado trabajando para dar solución a los problemas políticos históricos, al mismo tiempo se ha prestado una mayor atención para conocer y resolver los problemas políticos actuales.
Se ha priorizado al trabajo de control y de supervisión del Partido, elevándose su calidad y eficiencia. Los comités del Partido a las distintas instancias han realizado con éxito el trabajo de supervisión, controlando el cumplimiento de las resoluciones e instrucciones del Partido, de los programas y proyectos, de la administración y del uso  de la tierra, de las inversiones en la construcción, de la lucha contra la corrupción y el despilfarro, del ahorro y del trabajo con los  cuadros. El Partido ha aplicado la política de sanciones a organismos del Partido y a militantes que cometieron errores, contribuyendo así a la prevención y a la eliminación de las violaciones; se ha incrementado la disciplina y el cumplimiento de las tareas políticas. Son definidas cada día con más claridad las funciones, tareas, competencias, mecanismos organizativos y  condiciones de trabajo de las comisiones de control y de los órganos del control del Partido.
Se ha continuado con la  renovación de los métodos de dirección del Partido, lo que garantiza una mejor promoción de las iniciativas y de la  creatividad de las organizaciones del sistema político. El desarrollo y  la promoción de la democracia en el Partido reciben una mayor atención; se pusieron en pruebas directrices en las que  las Asambleas del Partido eligen directamente el buró ejecutivo, al secretario y a los  subsecretarios. Se ha renovado el estilo de trabajo de los órganos de dirección del Partido, desde el nivel central hasta la base, con el objetivo de acercar más a las organizaciones de base, al pueblo, intensificando así el trabajo de control y supervisión.

B-    LIMITACIONES Y DEFICIENCIAS:

1.  El desarrollo económico aún no es sostenido; la calidad, la eficiencia, y la competitividad son bajas y no están al nivel de las potencialidades, oportunidades y de la  exigencia de desarrollo del país; algunas de las metas no fueron cumplidas.
La economía se ha desarrollado fundamentalmente de forma extensiva,  apoyándose en el aumento de las inversiones y en la explotación de los recursos naturales; el equilibrio macroeconómico aún no es muy estable. El desarrollo de la industria manufacturera e industria de procesamiento es lento; la de maquila todavía ocupa el mayor peso. La estructura económica entre las ramas, esferas se está transformando positivamente, pero con lentitud. La estructura interna en cada rama todavía no es muy racional.
 La productividad laboral social todavía es mucho menor en comparación con los países de la región. No se ha mejorado mucho la competitividad internacional. Se han realizado inversiones en demasiados proyectos al mismo tiempo. La eficiencia en la utilización de las  inversiones no es alta; todavía hay pérdidas y despilfarros, especialmente en las inversiones estatales.
El sistema de infraestructura tiene un lento desarrollo y carece de un plan integral, especialmente en las zonas donde viven las minorías étnicas. La calidad de muchas obras de construcciones básicas es baja.
La gestión, la explotación y el uso de los recursos naturales no son eficientes; existen todavía muchos despilfarros. La explotación ilegal de los bosques, de las minas continúa en muchos lugares; no hay todavía medidas eficientes para impedirla a tiempo.
Existen grandes diferencias en el nivel de desarrollo entre distintas zonas y estas tienden a profundizarse.
El crecimiento económico (PIB) y la transformación de la estructura económica no han alcanzado las metas planteadas por el X Congreso .
Los  elementos que garantizan la orientación socialista de la economía de mercado no han sido atendidos adecuadamente. Algunos grupos económicos y empresas estatales sufren pérdidas en sus negocios, creando inquietudes en la sociedad. La conducción de la renovación y del desarrollo de la economía colectiva, del desarrollo de las granjas y plantaciones estatales todavía es lenta y poca flexible. La calidad de las obras y el cumplimiento de la planificación y de los planes de desarrollo de algunas zonas y ramas, específicamente la planificación para la utilización de la tierra y de los recursos naturales,  no se ha realizado de la mejor manera, lo que ha producido grandes pérdidas y mucho despilfarro. El control de los mercados, especialmente el de los mercados inmobiliarios y financieros no se ha realizado correctamente, lo que ha provocado especulación, creándose las condiciones para que algunos se enriquezcan de manera ilícita; por otra parte las  políticas de distribución todavía no son completamente justas.

2. Las esferas relacionadas con la  educación y formación, ciencia y tecnología, cultura, los asuntos sociales  y el medio ambiente aún poseen deficiencias y limitaciones, lo que produce descontento en la sociedad.
La calidad de educación y formación no ha podido responder a la exigencia del desarrollo, la formación de las fuerzas laborales calificadas todavía tiene limitaciones; la formación no está en concordancia con la demanda de la sociedad. No se ha resuelto bien la relación que existe entre el crecimiento en cantidad y la elevación de calidad, entre la enseñanza de letras y la enseñanza para ser hombre. Los programas, los contenidos, los métodos de enseñanza y estudio aún son atrasados; el esquema de educación no es racional entre las distintas zonas, esferas y oficios; la calidad de educación en general ha disminuido y no ha podido responder a las exigencias de la industrialización y modernización.
 La administración estatal sobre la educación no está bien resuelta. La superación de la tendencia de comercialización y deterioro moral en la educación ha sido lenta, poco eficiente, aún no existen medidas para erradicarlos y se convierte en una gran preocupación de la sociedad.
La ciencia y la  tecnología no se han convertido en la fuerza motriz, no han dado una correcta respuesta a los objetivos y a las  tareas trazadas para el desarrollo socioeconómico. Los mercados dedicados a la ciencia y la  tecnología son muy limitados; no existe una coordinación eficiente entre la formación, las investigaciones y la producción. Las inversiones destinadas a la  ciencia y tecnología son limitadas e ineficientes. En general el nivel tecnológico es atrasado.
Todavía hay bastante gente que no tiene trabajo. La política salarial y de ingresos no estimula a que los cuadros, los funcionarios y los trabajadores se entreguen al trabajo. La vida de una parte de la población, especialmente aquellos que viven en las zonas montañosas y alejadas es muy difícil. Los resultados de la campaña para la erradicación de hambre y la reducción de pobreza no son estables; mucha gente vuelve a la pobreza otra vez. La diferencia entre ricos y pobres es bastante grande y tiende a aumentar cada día más. La calidad del trabajo de protección y de la atención a la salud no es muy buena; el sistema de salud y la calidad de los servicios de salud todavía no ha podido cubrir las demandas y necesidades del pueblo, especialmente la necesidad de consulta y tratamiento médico de los pobres, de los que viven en las zonas alejadas, de las minorías étnicas. No se ha podido controlar estrictamente el problema de la higiene y seguridad alimenticia.
El desarrollo cultural no está al nivel del crecimiento económico. No existe un debido control sobre las actividades culturales y literarias y sobre la prensa y las publicaciones. El ambiente cultural ha sido contaminado; algunas expresiones culturales son perjudiciales, poco sanas y contrarias a los hábitos y costumbres de nuestra nación; los fenómenos sociales, tales como la delincuencia y la penetración de materiales y servicios culturales malsanos, están deteriorando la moral de la población, especialmente la de los jóvenes, lo que es motivo  de gran preocupación.
Las leyes y la política para la  protección ambiental han sido elaboradas con lentitud y su aplicación no es eficiente. El medio ambiente en muchos lugares se sigue deteriorando y en algunas zonas es alarmante. No ha existido  iniciativa a la hora de realizar estudios para la prevención y la valoración del impacto del cambio climático. Son muy graves las consecuencias de los desastres naturales.
La socialización en estas esferas no ha sido promovida debidamente. No se ha conseguido la movilización de muchos recursos no estatales para lograr el  desarrollo de la educación y formación, de la ciencia y tecnología, de la cultura,  para así lograr resolver los problemas sociales y ambientales.

3. Las esferas de la defensa nacional, la seguridad y las  relaciones exteriores todavía presentan algunas limitaciones.
Algunos conceptos y lineamientos del X Congreso sobre tareas de la defensa nacional y seguridad no han sido implementadas a tiempo. Algunos cuadros y militantes de distintas ramas e instancias no están totalmente conscientes de la importancia de la defensa de todo el pueblo y de la seguridad popular y se descuida ante las maniobras de “evolución pacífica” de las fuerzas hostiles y ante la “auto-evolución”, “auto-transformación” interna.
Se han cometido errores en el trabajo de la seguridad en algunas esferas. En ocasiones no se han tenido las iniciativas necesarias para  resolver problemas complejos surgidos en la base; la delincuencia, los fenómenos sociales negativos, la seguridad política, el orden y la seguridad social en algunos lugares se manifiestan de manera complicada.
Todavía no ha sido estrecha la correspondencia que debe existir entre el desarrollo socioeconómico y el fortalecimiento y la consolidación de la defensa nacional y la seguridad, especialmente en las zonas estratégicas, marítimas y en las islas.
La industria militar todavía no ha podido responder a las demandas en  armamentos y equipos que necesitan  las fuerzas armadas.
Los estudios y pronósticos en el campo de relaciones exteriores, desde el punto de vista estratégico, todavía tienen limitaciones. La coordinación entre el trabajo de relaciones exteriores del Partido, la diplomacia del Estado y relaciones de pueblo a pueblo (diplomacia popular); sobre los asuntos políticos exteriores, asuntos económicos exteriores y asuntos culturales exteriores todavía le falta sincronización e integralidad.

4. La democracia y la fuerza de la gran unidad nacional no ha sido desarrollada a plenitud.
El derecho del pueblo a ser dueño, ha sido violado en algunos lugares y esferas. La aplicación de la democracia todavía es formal y a veces es violada lo que divide y debilita la unidad interna, afectando así el orden y la seguridad social.
Algunos de los lineamientos y de las políticas del Partido sobre la gran unidad nacional, sobre los derechos e intereses de las clases y capas sociales no han sido llevados totalmente a leyes o institucionalizados, por eso  su aplicación no es aún estricta El trabajo de supervisión no se ha realizado con la frecuencia requerida; existen diferencias entre la promulgación de directrices y su aplicación en la práctica.
El trabajo de propaganda y movilización del pueblo para que participe en las actividades promovidas por el Frente de la Patria o por las organizaciones populares presenta limitaciones. Todavía no hay una estrecha vinculación entre el Frente de la Patria, las organizaciones populares y el pueblo.
 
5. La construcción de un Estado socialista de derecho todavía no está a la altura de las demandas del desarrollo económico y de la gestión del país.

La capacidad para elaborar políticas, gestionar, dirigir y organizar el cumplimento de la ley todavía es insuficiente. La estructura del aparato administrativo en muchos organismos todavía no es racional. Las plantillas de muchos organismos son grandes y las funciones y tareas de algunos no han sido definidas con claridad y a veces existe duplicidad. La calidad de los cuadros y funcionarios no responde a las exigencias de sus tareas en la nueva coyuntura del país, tanto por sus características personales como por sus capacidades.

 Las reformas administrativas no han alcanzado sus metas; los trámites administrativos todavía son muchos y crean malestar en el pueblo. La capacidad de diagnóstico, la efectividad y la eficiencia de la gestión del Estado en algunas esferas todavía es débil. La descentralización es fuerte, sin embargo se hace necesario un trabajo de control y supervisión  del orden y la disciplina social, los que no se cumplen cabalmente.

 Las reformas en la esfera jurídica marchan lentas. En algunos casos, el trabajo de investigación, de detención, de presentación de demandas y realización de juicios no se hace como está establecido;  quedan muchos casos pendientes de procesos judiciales y algunos han sido cancelados o modificados.

El trabajo de prevención y la lucha contra la corrupción y el despilfarro no ha alcanzado las metas trazadas; el burocratismo, la corrupción y el despilfarro son problemas graves y cada día se presentan de manera más sofisticada y complicada, lo que provoca muchas inquietudes sociales.
6. El trabajo de construcción del Partido presenta limitaciones y deficiencias. Lentitud en la superación de las mismas.
Los estudios teóricos y balances realizados de la realidad práctica no han podido aclarar algunas cuestiones relacionadas con los partidos en el poder, con  el socialismo y con el  camino a seguir hacia la construcción del socialismo en nuestro país.
 La combatividad, el convencimiento, la efectividad del trabajo ideológico tiene limitaciones; las medidas que se han tomado para luchar contra las maniobras de la “evolución pacífica” han carecido de flexibilidad. La situación de deterioro, tanto en lo político - ideológico, como en el aspecto moral y en el estilo de vida en una parte de los cuadros y militantes, más la situación de corrupción, despilfarro, burocratismo, los fenómenos negativos y los males sociales aún no han podido ser impedidos y siguen manifestando de manera complicada; la polarización entre pobres y ricos y la debilidad en la gestión y conducción de distintas instancias y ramas, hacen disminuir la confianza del pueblo en el Partido y en el Estado, amenazando la estabilidad y el desarrollo del país.
No ha calado verdaderamente a profundidad y debidamente la campaña “Estudiar y seguir el ejemplo moral de Ho Chi Minh”; en algunos lugares, la campaña se realiza de manera muy formal, no tiene eficiencia y el propósito de “seguir el ejemplo moral de Ho Chi Minh” no ha alcanzado la meta trazada.
La plantilla de algunos órganos del Partido, Estado y de las organizaciones sociopolíticas es aún excesiva; no están definidas claramente sus funciones y tareas. La política de cuadros es lenta; faltan mecanismos y políticas concretas que hagan posible el desarrollo de la democracia en el trabajo con los cuadros y en la detección, captación y utilización de talentos. Ha sido lenta la utilización de nuevos mecanismos y métodos, para evaluar, promover y destituir a los cuadros; el trabajo de evaluación de los cuadros sigue siendo débil. No se ha logrado superar los fenómenos de utilizar el soborno para lograr ocupar posiciones de dirección en distintos organismos, escapar de los castigos de la ley, obtener títulos profesionales, medallas y distinciones. Falta visión a largo plazo en el trabajo con los cuadros. La calidad del trabajo de formación y superación de los cuadros es baja. El ambiente de trabajo y la política de cuadros actual no estimulan la consagración y entrega de los cuadros.
La capacidad de dirección y la combatividad de muchas organizaciones de base del Partido son débiles; no se realiza como está establecido el  trabajo de control sobre los militantes. La vida interna del Partido no ha sido respetada en su totalidad, los contenidos de la misma son pobres; la crítica y autocrítica no se practican con fuerza. La creación de las organizaciones de base del Partido en las empresas privadas y en empresas con inversión extranjera es lenta; no es bien visto el papel de las organizaciones del Partido en estas empresas.
+ La motivación para ingresar al  Partido de algunas personas no es la más correcta y obedece a actitudes oportunistas.
Las sanciones, la ubicación y el continuo control de cuadros y  militantes con problemas en su trayectoria política se toman, en algunos lugares, por decisiones unilaterales. El análisis y la solución de los problemas políticos actuales de cuadros y militantes no son adecuados. Algunas instancias, organizaciones del Partido no han prestado la debida atención a este trabajo.
Hoy en día, muchas instancias y organizaciones del Partido, no realizan como debe ser el trabajo de control, supervisión y de aplicación de la política de sanciones; la calidad y la eficiencia de este trabajo son bajas. No se le ha dado la suficiente importancia  al trabajo de control y supervisión del cumplimiento de los lineamientos, directrices, instrucciones, resoluciones y de los Estatutos del Partido. Tampoco se le ha prestado la debida atención al trabajo de prevención y lucha contra los hechos negativos y al estímulo de los factores positivos. Muchos errores y deficiencias que cometen los militantes y organizaciones del Partido no son detectados a tiempo. La irresponsabilidad, el oportunismo, el deterioro moral y un estilo de vida incorrecto están patentes  en una parte de cuadros y de la militancia. La disciplina en muchas organizaciones del Partido ha sido violada y la unidad interna en algunos comités del Partido no es sólida.
Algunas organizaciones del Partido, del Poder Popular, del Frente de la Patria y de Masas no han prestado la debida atención al trabajo de movilización de las masas. Los contenidos, los métodos para la movilización y para lograr la unidad de las  masas todavía tienen un carácter administrativo.
Todavía no están bien definidos y renovados a tiempo los contenidos de los métodos de dirección del Partido con relación al Estado, al Frente de la Patria y a las organizaciones sociopolíticas.
Las funciones y las tareas de las comisiones del Partido en las organizaciones sociopolíticas y de las comisiones de representantes designados por el Partido en los organismos centrales del Gobierno todavía no han sido definidas de forma clara, concreta, por lo que encuentran muchas dificultades para realizar su trabajo. La reforma realizada en relación con el de estilo de trabajo, ha sido lenta, son frecuentes las reuniones. El principio del centralismo democrático todavía ha sido violado, afectando a la unidad del Partido.
En resumen, durante estos 5 años, a pesar de la coyuntura interna y externa extremadamente compleja, y de las numerosas dificultades y desafíos que han debido enfrentar, así como de las consecuencias del impacto de la crisis financiera y de la recesión económica mundial, nuestro Partido y pueblo han realizado un gran esfuerzo para alcanzar importantes logros. Enfrentamos con éxitos a los problemas surgidos de la compleja situación económica internacional y del país. Mantenemos en lo básico la estabilidad de la macroeconomía. Hemos podido mantener un alto ritmo de crecimiento económico en todas las esferas; se ha aumentado la escala de la economía y ha mejorado considerablemente el nivel de vida del pueblo. La situación sociopolítica es estable, se han consolidado la defensa nacional y la seguridad; la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial han sido bien defendidas; se han ampliado las relaciones exteriores y la integración internacional; la posición y el prestigio de nuestro país en la arena internacional se elevan cada día más; el desarrollo de la democracia tiene progresos, la gran unidad nacional ha sido consolidada y el trabajo de construcción del Partido y del sistema político ha logrado resultados positivos.
Los importantes logros alcanzados en estos últimos 5 años de cumplimiento de las Resoluciones del X Congreso han contribuido a los éxitos obtenidos por la implementación de la Estrategia para el desarrollo sociopolítico del decenio 2001-2010 y a los 20 años de cumplimiento del Programa Político de construcción del país en el período de transición al socialismo.
Los 10 años, durante los cuales se le ha dado cumplimiento a la Estrategia para el desarrollo socioeconómico del decenio 2001 – 2010, han sido los años en que realmente nuestro país ha impulsado la industrialización, la modernización, el desarrollo de la economía de mercado con orientación socialista, la integración internacional y se han alcanzado grandes e importantes logros.
La economía tuvo un rápido crecimiento, con un ritmo promedio de 7,26% anual. El Producto Interno Bruto (PIB) del 2010 es 3,26 veces mayor que el del año 2000 si hacemos el cálculo sobre la base del precio real; el ingreso presupuestario y el valor de la exportación aumentaron 5 veces en el mismo período; la esperanza de vida promedio aumentó de 67 años a  72,8 años.
Los logros alcanzados durante estos 20 años del cumplimiento del Programa Político son grandes e históricos. El país está llevando a cabo con éxitos la empresa de la renovación, ha salido de la situación del subdesarrollo; la fisonomía del país y el nivel de vida del pueblo han mejorado considerablemente; se ha consolidado la potencialidad del país en todos campos; la independencia, la soberanía, la unidad, la integridad territorial y el régimen socialista continúan fortaleciéndose; la posición y el prestigio de Vietnam en el arena internacional ha crecido, creando las condiciones para que nuestro país siga desarrollándose fuertemente en el futuro.
Los logros alcanzados en estos últimos 5 años son el resultado de  la correcta dirección y conducción del Comité Central, del Buró Político, del Secretariado y de los Comités del Partido  de las  distintas instancias en el cumplimiento de las resoluciones del X Congreso, dando solución, a tiempo y con eficiencia, a los problemas presentados; de la renovación y elevación de la calidad del trabajo de la Asamblea Nacional y los órganos legislativos; del mayor dinamismo en la gestión del Gobierno y de los  poderes populares de las distintas instancias; del mayor esfuerzo del Frente de la Patria y de las organizaciones de masas; de los cuadros y militantes, de las capas populares, de la comunidad de empresarios. La coyuntura internacional también nos ha traído muchas oportunidades y condiciones favorables para el desarrollo del país.
Sin embargo, algunos objetivos y metas trazadas por el X Congreso no han sido cumplidos:
El desarrollo económico no es totalmente sostenido; la calidad, eficiencia y competitividad de la economía todavía es baja; la transformación de la estructura económica, encaminada hacia  una economía industrializada y moderna, todavía es lenta; el régimen de distribución todavía es irracional y la polarización social tiende al aumento.
Las deficiencias y debilidades en campo de la educación y formación, de la ciencia y tecnología, de la cultura y de la protección ambiental no han sido superadas a tiempo; el burocratismo, la corrupción, el despilfarro, la delincuencia, los fenómenos sociales, el deterioro moral persisten. Las instituciones de la economía del mercado, la calidad de los  recursos humanos y las infraestructuras siguen siendo puntos débiles que obstaculizan el desarrollo.
La democracia socialista y la gran unidad nacional no han sido desplegadas a su plenitud. El trabajo de construcción del Partido y del Estado de derecho socialista, la renovación y la elevación de la calidad del trabajo del Frente de la Patria  y de las  organizaciones de masa, mejoran con lentitud.
Todavía están latentes los factores sociopolíticos desestabilizadores.
Estas deficiencias y debilidades mencionadas tienen como causa objetiva: el impacto de la crisis financiera y de la recesión económica global; los desastres naturales y las epidemias; las deficiencias y debilidades existentes en la economía y la oposición de las fuerzas hostiles.
Pero, la causa directa y también determinante sigue siendo la subjetiva: los trabajos teóricos realizados para lograr un  balance de la realidad práctica no han podido responder a las exigencias actuales. Los conocimientos sobre algunos aspectos concretos de la renovación todavía son limitados y poco integrales. El trabajo de diagnóstico en muchas esferas todavía es débil. La dirección del Partido, la gestión y dirección del Estado, en algunas esferas y en algunos temas importantes, no son centralizadas, coordinadas y firmes; no existe una disciplina fuerte. El trabajo de organización y cumplimiento de los lineamientos del Partido es débil. La capacidad y la conducta de algunos de los cuadros, militantes, funcionarios y trabajadores no están al nivel de las exigencias.
El Comité Central se autocritica ante el Congreso y ante el pueblo por los errores y debilidades cometidos,  que limitan los logros que se habrían podido alcanzar.
De la realidad práctica del trabajo de dirección y conducción para el cumplimiento de las resoluciones del X Congreso, se pueden sacar las siguientes experiencias:
Primero, en cualquier condición y situación, hay que mantener las líneas y objetivos de la renovación; ser firme y aplicar de forma creadora el Marxismo-Leninismo y el pensamiento Ho Chi Minh; salvaguardar los objetivos de independencia nacional y socialismo. Continuar con la causa de la renovación de manera integral y con pasos firmes y adecuados. La integración económica internacional debe estar estrechamente vinculada con la construcción de una economía independiente, soberana y la defensa de una cultura tradicional y rica de identidad nacional. El desarrollo y la evolución de la democracia deben ir aparejada con el fortalecimiento de la disciplina y la responsabilidad de cada ciudadano, organismo, unidad, empresa y de toda la comunidad.
Segundo, hay que dar una mayor importancia a la calidad y a la eficiencia del crecimiento y del desarrollo sostenible; elevar la calidad y la eficiencia de la economía y mantener un ritmo de crecimiento razonable,  garantizando la estabilidad macro-económica. Intensificar la movilización de los recursos internos y externos; utilizar con ahorro y eficiencia los recursos para acelerar el ritmo de crecimiento económico. El desarrollo de las fuerzas productivas debe estar acompañado por la construcción y el  perfeccionamiento de unas  relaciones de producción adecuadas. Fortalecer y consolidar los factores que garantizan la orientación socialista de nuestra economía.
Tercero, hay que dar más importancia a la estrecha vinculación entre el crecimiento económico y la justicia social; garantizar la seguridad social, prestar atención a la vida material y espiritual del pueblo, especialmente de los pobres, de la gente que vive en las zonas apartadas, en el momento de gran recesión económica mundial; vincular el desarrollo económico con el desarrollo de la cultura, la consolidación de la defensa nacional y la seguridad con la ampliación de las relaciones exteriores, a fin de cumplir bien las dos tareas estratégicas que son la construcción y defensa de la Patria.
Cuarto, prestar una especial atención al fortalecimiento y a la construcción del Partido tanto en lo político, en lo ideológico como en lo organizativo. Desarrollar la democracia, mantener los principios, la disciplina, la unidad y el arraigo al pueblo; respetar y desarrollar el derecho del pueblo a ser dueño colectivo y apoyarnos en el pueblo para construir el Partido. Construir una cantera de cuadros y militantes firmes en lo político y en lo ideológico, poseedores de una conducta y estilo de vida transparentes, con alta voluntad combativa y capacidad profesional. Mejorar la efectividad y la eficiencia del trabajo de gestión del Estado; en el despliegue de iniciativas y en la creatividad del Frente de la Patria y de otras organizaciones populares.
Quinto, hay que ser sensibles, decididos y creativos en el trabajo de dirección y conducción del Partido, teniendo en cuenta la realidad del país; prestar importancia al trabajo de pronóstico para encontrar a tiempo las soluciones adecuadas teniendo en cuenta la nueva situación; fortalecer el trabajo de divulgación, logrando  un alto consenso y desarrollando la fuerza de todo el sistema político social.

II- CONTINUAR EL FORTALECIMIENTO INTEGRAL DE LA OBRA DE LA RENOVACIÓN POR EL CAMINO DEL SOCIALISMO. ORIENTACIONES Y TAREAS PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO DE LOS PROXIMOS 5 AÑOS (2011-2015).

1. Pronóstico de la situación mundial y nacional en los próximos años.
Situación del mundo: la paz, la cooperación y el desarrollo continuarán siendo las tendencias principales; sin embargo se producirán nuevas situaciones  complicadas a partir de acontecimientos imprevistos y difíciles de predecir. Las tensiones, los conflictos religiosos y étnicos, el separatismo, las guerras locales, los disturbios políticos, las intervenciones, los alzamientos y el terrorismo seguirán teniendo lugar con diferente intensidad; y aumentarán los factores desestabilizadores no tradicionales, como la delincuencia que utiliza la alta tecnología en las esferas monetario - financieras, en la electrónica y la telecomunicación, así como en la biología y el medio ambiente.
Un mundo multipolar se verá cada día con más claridad; la tendencia a la democratización de las relaciones internacionales seguirá desarrollándose y las grandes potencias mantendrán su influencia en las relaciones internacionales. La globalización y la revolución científico - técnica continuarán desarrollándose con fuerza, impulsando el proceso de formación de una sociedad informatizada  y de economía del conocimiento. A pesar de las manifestaciones de recuperación, después de la crisis, la economía mundial seguirá inestable y con dificultades; el proteccionismo continuará  su desarrollo bajo distintas formas. La reestructuración de las instituciones, ramas y esferas económicas continuará con intensidad; la correlación de fuerzas económicas entre países, especialmente entre las grandes potencias, las que muchas tienen relaciones con nuestro país, sufrirán cambios.
La competencia económica y comercial, la disputa por las fuentes de recursos naturales y energéticos, por los mercados, la tecnología, por las fuentes de créditos y los recursos humanos calificados entre estos países será cada día más fuerte. Los problemas globales tales como la seguridad financiera, la seguridad energética, la seguridad alimenticia, el cambio climático, el crecimiento del nivel del mar, los desastres naturales y las epidemias, seguirán siendo complicados.
 La lucha de los pueblos del mundo por la paz, la independencia nacional, la reivindicación democrática y progreso social obtendrá nuevos avances. La lucha de clases y la lucha nacional seguirán siendo complejas.
La región de Asia Pacífico y el Sudeste de Asia se mantendrán como una zona de dinámico desarrollo; sin embargo, existen muchos factores desestabilizadores, tales como  los conflictos territoriales y marítimos, los que  cada día serán más fuertes. Surgirán nuevas formas para unir las fuerzas con intereses que se entrecruzan. A pesar de sus dificultades, la ASEAN seguirá desempeñando un papel importante en la región.
En el plano nacional: los logros y las experiencias acumuladas en los 25 años de Renovación (1986-2011) han situado al país en una nueva posición con una potencialidad mucho mayor que anteriormente. Los próximos 5 años serán un período donde la economía de nuestro país se recuperará y tomará un nuevo impulso de crecimiento después del período de recesión; se concretarán  más acuerdos de libre comercio bilateral y multilateral; las limitaciones y las debilidades que existen en la esfera socioeconómica y en la construcción del Partido y del sistema político serán superadas. Sin embargo, nuestro país todavía debe enfrentar a grandes desafíos. Estos desafíos se intercalan, influyen y se manifiestan de manera muy complejos y no debemos menospreciar a ninguno. Los peligros de atraso económico cada día más en comparación con los países de la región siguen latentes. Los deterioros políticos, ideológicos, morales, del estilo de vida de una parte de cuadros y militantes, el burocratismo, la corrupción, el despilfarro son graves. Las fuerzas hostiles siguen con sus intentos de “evolución pacífica”, creando disturbios, utilizando los pretextos de “democracia”, “derechos humanos”, con objetivos de cambiar el régimen social en nuestro país. En el interior del Partido, todavía son complejas las manifestaciones de alejamiento de los objetivos del socialismo, la “auto-evolución” y “auto-transformación”.
En general, la situación y tendencias arriba mencionadas crearán tanto oportunidades como desafíos para el desarrollo de nuestro país en los próximos 5 años.

2. Continuar con fuerza la renovación integral por el camino socialista.
Las ricas realidades y los logros alcanzados durante estos 25 años de renovación y 20 años de cumplimiento del Programa Político de construcción del país en el período de transición al socialismo, han demostrado que las líneas de renovación de nuestro Partido son correctas y creadoras; el camino hacia el socialismo es la opción adecuada teniendo en cuenta las leyes objetivas y las realidades de la revolución vietnamita. Una vez más reafirmamos: Sólo el socialismo puede garantizar la independencia, la libertad, el desarrollo, la prosperidad y una vida feliz para nuestro pueblo.
Después de hacer balance de los 20 años del cumplimiento del Programa Político de 1991, vemos con más claridad la significación histórica y el valor de orientación y conducción de este Programa para la empresa de la renovación por el camino socialista en nuestro país. Al mismo tiempo, vemos también con más claridad el surgimiento de nuevos problemas y nuestra responsabilidad de resolverlos en el futuro.
En este Congreso, nuestro Partido analizará y tomará decisiones para complementar y desarrollar el Programa Político de 1991 para que éste se convierta en el fundamento político - ideológico de las acciones de nuestro Partido, Estado y pueblo en el proceso para avanzar hacia el socialismo; nos esforzaremos para que en el 2020 nuestro país se convierta, en lo básico, en un país industrializado encaminado a la modernización; y para que a mediados del siglo XXI sea un país industrializado y moderno con orientación socialista.
Para construir exitosamente el socialismo y defender sólidamente la Patria socialista, tenemos que continuar la obra de la renovación integral, con más fuerza, calidad y eficiencia; intensificar la industrialización y la modernización en combinación con el desarrollo de la economía del conocimiento; desarrollar la economía de mercado y resolver de forma dinámica los problemas sociales y ambientales; construir una cultura moderna enriquecida con los valores de la identidad nacional, como el fundamento espiritual de la sociedad; garantizar la defensa y la seguridad nacional y mantener una política exterior independiente y soberana, por la paz, la cooperación y el  desarrollo; participar activamente en la integración internacional; construir la democracia socialista; desplegar la fuerza de la gran unidad nacional; fortalecer y ampliar el frente nacional unido; construir el Estado de derecho socialista del pueblo, para el pueblo y por el pueblo; construir un Partido más transparente, consolidado en lo político, ideológico y organizativo.
Se necesitará dedicar especial atención para resolver las grandes relaciones: Relación entre renovación, estabilidad y desarrollo; entre renovación económica y renovación política; entre la economía de mercado y la orientación socialista; entre el desarrollo de las fuerzas productivas y la construcción y el perfeccionamiento, paso a paso, de las relaciones de producción socialistas; entre el crecimiento económico, el desarrollo cultural y la práctica de progreso y justicia social; entre la construcción del socialismo y la defensa de la Patria socialista; entre la independencia, la soberanía y la integración internacional; entre la dirección del Partido, la gestión del Estado y el derecho del pueblo a ser dueño.
3. Objetivos y tareas para el desarrollo del país en los próximos 5 años (2011-2015)
Los objetivos generales en los próximos 5 años son: Continuar elevando la capacidad de dirección y la combatividad del Partido; impulsar de forma integral la causa de la renovación; construir un sistema político transparente y sólido; desarrollar la democracia y la fuerza de la gran unidad nacional; desarrollar con más rapidez y de manera sostenida  la economía; elevar el nivel de vida material y espiritual del pueblo; mantener la estabilidad sociopolítica; intensificar las relaciones exteriores; defender sólidamente la independencia, la soberanía, la unidad y la  integridad territorial; crear bases sólidas para que en el 2020 nuestro país se convierta en un país industrializado en lo fundamental encaminando hacia a la modernización.
Las tareas principales son:
- Estabilizar la macroeconomía, renovar el modelo de crecimiento y la estructura económica; elevar la calidad, la eficiencia y el desarrollo sostenido; promover y utilizar con eficiencia los recursos; paso a paso, construir una infraestructura moderna. Seguir perfeccionando las instituciones económicas del mercado con orientación socialista.
- Desarrollar y elevar la calidad de la educación y formación y de los  recursos humanos; desarrollar la ciencia, la tecnología y la economía del conocimiento. Concentrar los esfuerzos en resolver el problema de empleos e ingresos de los trabajadores y elevar el nivel de vida material y espiritual del pueblo. Lograr en la práctica avances más claros en relación con el  progreso y la justicia social, la seguridad social; seguir reduciendo el porcentaje de las familias pobres; mejorar las condiciones de salud de la población. Seguir construyendo la cultura vietnamita avanzada, rica de identidad nacional; preservar y desplegar los mejores valores de la cultura nacional, al mismo tiempo, asimilar lo mejor de la cultura de la humanidad. Proteger el medio ambiente; tomar iniciativas en prevenir y enfrentar con éxitos a los desastres naturales y al cambio climático.
- Intensificar el potencial de la  defensa nacional y la seguridad; mantener firmemente la estabilidad sociopolítica, la independencia,  la soberanía, la unidad, la integridad territorial y orden social; impedir y hacer fracasar todas las maniobras e intentos de sabotaje contra nuestro régimen socialista de las fuerzas hostiles; ampliar y elevar la eficiencia de las relaciones exteriores; tomar iniciativas y participar activamente en la integración internacional.
- Seguir desarrollando la democracia y las fuerzas de la gran unidad nacional; perfeccionar y elevar la efectividad y eficiencia del trabajo del Estado socialista de derecho; renovar y elevar la calidad y la eficiencia del trabajo de la Asamblea Nacional, del Gobierno y del los poderes locales; intensificar las reformas administrativas y las reformas jurídicas; llevar a cabo con eficiencia la lucha de prevención y contra el burocratismo, la corrupción y el  despilfarro. Renovar y elevar la calidad del trabajo del Frente de la Patria y de las organizaciones de masa.
- Impulsar la construcción y reorganización del Partido en lo político, ideológico y organizativo; frecuentemente estudiar y trabajar siguiendo el ejemplo moral de Ho Chi Minh; elevar la capacidad de dirección y la combatividad del Partido; construir un Partido realmente transparente y fuerte; elevar la calidad de los cuadros y de los militantes; seguir renovando los métodos de dirección del Partido.
Nos esforzaremos para alcanzar las metas siguientes:
Ritmo de crecimiento económico promedio de los 5 años, 2011-2015: 7,0-7,5%  anual. En el 2015, el PIB per cápita será  de alrededor de 2 000 USD; la estructura de PIB deberá ser: agricultura, 17-18%; industria y construcción, 41-42%; servicios,  41-42%; El valor de los productos de tecnología avanzada alcanzará alrededor del 35% del valor total de PIB; el porcentaje de mano de obra calificada deberá alcanzar  el 55% del total. La exportación deberá crecer un 12% anual como promedio; se reducirá el déficit comercial y se logrará una balanza entre exportación e importación en el 2020. Las inversiones sociales crecerán el 40% de PIB como promedio durante los próximos 5 años. El ingreso del presupuesto estatal alcanzará el 23-24% de PIB; se reducirá el déficit presupuestario a 4,5% de PIB en el 2015. Se generarán 8 millones de nuevos empleos. El ritmo de crecimiento demográfico hasta el 2015 será alrededor de 1%. La esperanza de vida promedia en el 2015 alcanzará a 74 años. El porcentaje de familias pobres, según las nuevas normas, se reducirá en un 2% anual como promedio. La repoblación forestal en el 2015 será de 42-43%...

III- RENOVACIÓN DEL MODELO DE CRECIMIENTO, REESTRUCTURACION DE LA ECONOMIA; INTENSIFICACIÓN DE LA INDUSTRIALIZACIÓN Y LA MODERNIZACIÓN; DESARROLLO ACELERADO Y  SOSTENIDO DE LA ECONOMÍA

1. Renovar el modelo de crecimiento y reestructurar la economía; elevar la calidad y la eficiencia del desarrollo acelerado  y sostenido de la economía.

Cambiar el modelo de crecimiento, del desarrollo extensivo como la forma principal al desarrollo racional entre la forma extensiva y la forma intensiva, ampliando la envergadura y elevando la calidad, la  eficiencia y la estabilidad al mismo tiempo. Realizar la reestructuración de la economía, especialmente de la producción y del servicio para que puedan responder las demandas específicas de cada región; promover la reestructuración y la modificación de la estrategia del desarrollo empresariales; aumentar aceleradamente los valores de productos nacionales, valores añadidos y la competitividad de los productos, de las empresas y de la economía en general.
Se continuará mejorando el ambiente de inversiones y negocios, la aplicación de distintas formas de atracción de inversiones para promover y utilizar con eficiencia capitales de distintos componentes económicos del país y de otros países; se promoverá la fuerza interna y aprovechará la fuerza externa para el desarrollo. Se estimularán las inversiones en esferas industriales, agrícolas, y del servicio que aplican tecnologías avanzadas, innovadas y fabrican nuevos productos..., se participará más y con eficiencia en los eslabones que contienen mayor valor científico y valor agregado en la red de producción y distribución globales.
Se diversificarán las ramas y tipos del trabajo para generar más empleos e ingresos; se estimularán y crearán condiciones favorables para que los trabajadores estudien y  eleven su nivel profesional y al mismo tiempo, se elaborarán mecanismos y políticas de detección y uso de talentos. Se desplegará el potencial científico y tecnológico del país para elevar rápidamente la productividad social y la calidad del crecimiento de la economía. Se intensificará la integración y explotación de las potencialidades de cada zona económica; se crearán condiciones para desarrollar y desplegar el papel de locomotoras de las zonas económicas principales, como fuerza de atracción e impulso para otras zonas económicas del país.

2. Desarrollar la industria y la construcción encaminado hacia  la modernización; continuar creando bases para la construcción de un país industrializado y fortalecer la capacidad independiente y soberana de la economía.
Se reestructurará y construirá la industria con vistas a desarrollar fuertemente las ramas vitales para el desarrollo de un país y las que tienen ventajas comparativas y de significación estratégica para el desarrollo acelerado, eficiente y sostenido; se consolidará el carácter independiente y soberano de la economía y paso a paso se elevará la capacidad de participación con eficiencia en la red de producción y distribución globales. Se dará prioridad al desarrollo de las obras claves, como la mecánica manufacturera; la fabricación de maquinarias y equipamientos sustituidos a la importación para las industrias, agriculturas, construcciones; las industrias de tecnologías avanzadas que producen componentes electrónicos y componentes de computadoras; la industria petrolera, la generación de electricidad, la explotación de carbón y minas, las industrias química y siderúrgica, las del cemento y fertilizantes, la industria auxiliar y la industria militar para que estas logren niveles tecnológicos cada día más altos, sean más limpias, gasten menos combustible y tengan mayor competitividad y valores agregados.
Se dará prioridad al desarrollo de las industrias de servicios a la agricultura y del desarrollo del campo, especialmente la fabricación de equipos, cosechadoras, maquinarias de roturación, de conservación y del procesamiento de productos agrícola, silvícola, acuícola y de exportación, maquinarias para la producción de fertilizantes, alimentos para animales y productos de protección animal y vegetal.
Se desarrollará fuertemente la industria de construcción y de forma racional las industrias que utilizan mucha mano de obra, contribuyendo a una rápida modificación  de estructura de la  fuerza laboral. Se centrará en la fabricación de los equipos elevadores en los puertos y aeropuertos; fabricación de autos, locomotoras, vagones, medios de transporte pesados, barcos de transporte marítimo y fluvial; fabricación de equipos utilizados en la construcción de puentes, carreteras; producción de materiales de construcción, especialmente materiales de alta calidad; fabricación de equipos electrónicos y de telecomunicación. Paso a paso, se elevará el nivel y capacidad del diseño, planificación y la calidad de las construcciones; se modernizará la industria de construcción para que alcance el nivel de desarrollo de la región, satisfaciendo las demandas de la construcción del país y de las licitaciones internacionales.
Se desarrollará la capacidad de investigación, diseño y fabricación de productos industriales de tecnología avanzada y de alto valor agregado, especialmente equipos de control digital, sistemas automatizados para exportar y sustituir las importaciones; se elevará el porcentaje de las piezas fabricadas en el país para un equipo...; rápidamente se crearán algunos institutos tecnológicos industriales e institutos tecnológicos de exploración y explotación de minas; institutos tecnológicos agrícolas, capaces de realizar investigaciones, innovaciones técnicas y tecnológicas; se combinarán estrechamente las unidades de investigación científica, centros de formación y unidades de producción y de negocios.
Se ubicarán racionalmente las industrias en distintas zonas y mejorará la eficiencia de las  zonas industriales existentes; se intensificará la creación de zonas industriales de productos similares y complejos industriales de gran envergadura y alta eficiencia; se intensificará la construcción de zonas de tecnologías de punta y zonas industriales integrales a lo largo de la costa y las zonas francas.
Se harán esfuerzos  para alcanzar un crecimiento promedio de 7,8 - 8,0% anual en la industria y en la construcción en los próximos 5 años. 

3. Desarrollar integralmente la agricultura, la selvicultura y la acuicultura, orientada hacia a la industrialización y la modernización, en combinación con las soluciones de los problemas del campo.
Se desarrollará integralmente la agricultura en dirección a la modernización, eficiencia y sostenimiento; se desplegarán las ventajas de la agricultura tropical sobre la base de la agrupación de tierras, la mecanización y aplicación de tecnologías avanzadas (especialmente la biotecnología); se reestructurarán los cultivos y la ganadería, se desarrollará la economía familiar,  las granjas, los grupos cooperativos, las cooperativas agrícolas, las zonas de cultivos especializados, las zonas agrícolas de tecnología avanzada y las grandes corporaciones productivas. Se intensificarán las relaciones y cooperaciones entre campesinos, científicos, empresarios y el Estado; se intensificará el desarrollo de la industria,  la artesanía y los servicios en el campo. Se desarrollarán las asociaciones de campesinos y centros de estímulo para el desarrollo agrícola, silvícola, acuícola, creando condiciones para que estas organizaciones funcionen con eficiencia.
Se desarrollará la agricultura de gran producción mercantil y de alta productividad, calidad, eficiencia y competitividad que proteja el ambiente natural; se combinará la producción con el procesamiento de productos y el mercado; se ampliarán las exportaciones. Se mantendrán las áreas de siembra de arroz,  según la planificación,  para garantizar la seguridad alimenticia nacional y elevar el valor de las exportaciones de arroz. Se ampliarán las superficies de cultivo y se aplicarán tecnologías avanzadas para elevar la productividad y la calidad de los vegetales, los cereales, las frutas y los cultivos industriales que tienen ventajas comparativas. Se desarrollarán rápidamente la cría de animales en forma industrial y  semi-industrial con tecnologías avanzadas.
Se desarrollará la selvicultura de forma integral y  sostenida; se prestará más atención al desarrollo de bosques productivos, bosques protectores y bosques especializados; se incrementarán las áreas de bosques cultivados y repoblación forestal sobre la base del estímulo a las  inversiones de distintos componentes económicos en este trabajo. Se elaborarán mecanismos y políticas de apoyo y estimulación para que la gente pueda vivir y prosperar con el trabajo de cultivo y protección forestal; se crearán las corporaciones especializadas en el cultivo de bosques, combinándolas  con las industrias de procesamiento de productos forestales y el desarrollo de zonas de bosques especializados para satisfacer cada día mejor las demandas de la industria de procesamiento de maderas y productos de madera.
Se desarrollará fuertemente y se diversificará el cultivo de mariscos según la planificación; se aprovecharán las ventajas de cada zona en estrecha coordinación con el mercado; se dará más importancia a los cultivos en forma industrial e intensiva, principalmente los mariscos de agua dulce, agua salada y agua salobre; se combinarán el cultivo y el procesamiento de mariscos para que estos productos cumplan los parámetros higiénicos exigidos. Se intensificará la pesca en alta mar con la aplicación de tecnologías avanzadas y la modernización de las unidades de procesamiento de mariscos. Se construirá integralmente la infraestructura y las bases de servicio para el cultivo, pesca, procesamiento y exportación de mariscos.
Se intensificarán los esfuerzos para la  construcción de un nuevo campo. Se realizarán la planificación del desarrollo, planificaciones de zonas urbanas en el campo. Desarrollar aceleradamente las industrias, los servicios y los oficios tradicionales de los pueblos en conjugación con la protección del medio ambiente. Desplegar el programa del desarrollo del nuevo campo en concordancia con las particularidades de cada zona y con pasos concretos, sólidos. Preservar y desplegar las bellas tradiciones culturales del campo vietnamita. Intensificar la construcción de la infraestructura del campo. Crear condiciones favorables para explotar todas las posibilidades de inversiones en la agricultura y en el campo, especialmente inversiones de las empresas medianas y pequeñas, las que utilizan mucha mano de obra. Se llevará a cabo con eficiencia el programa de enseñanza de oficios para 1.000.000 de campesinos cada año.
Cumplir cabalmente el programa de viviendas para los pobres y los que viven con la seguridad social; programas de vivienda para la gente que viven en las zonas donde pasan muchas huracanes e inundaciones o para los que viven en la orilla de los ríos, en las costas donde existen peligros de inundaciones y penetración del mar.
Se realizarán esfuerzos para que la producción agrícola alcance un crecimiento de 2,6 a 3% anual durante los próximos 5 años; el porcentaje de trabajadores agrícolas en 2015 se reduzca al 40-41% del total de la fuerza laboral del país y el ingreso de los campesinos aumente de 1,8 a 2 veces en comparación con el 2010.

4. Desarrollar los servicios, especialmente servicios financieros, bancarios, comerciales, turísticos y otros de alto valor agregado.
Se dará prioridad al desarrollo y modernización de los servicios financieros, bancarios, de telecomunicación, comercio, turismo, transporte, servicios de salud, educación y formación, ciencia y tecnología. Se elaborarán mecanismos y  políticas para estimular el uso de productos nacionales, ampliar el mercado interno y desarrollar fuertemente el comercio en todo el país; se perfeccionará el sistema de distribución para fortalecer el papel de las empresas nacionales en el mercado minorista. Se promoverán y estimularán las exportaciones, especialmente las de nuevos  productos, productos procesados, productos que tiene alto valor científico, tecnológico y productos de alto valor agregado; se reducirá la exportación de materias primas, recursos naturales y productos primarios. Se construirán grandes centros comerciales y de servicios que al mismo tiempo sirven como centros de intercambios comerciales del país y puntos de enlace comercial con otros países, en la capital de Ha Noi, Ciudad Ho Chi Minh, Hai Phong, Da Nang y Can Tho. Se construirán algunos centros turísticos grandes en el país y establecerán relaciones eficientes con los centros turísticos importantes de la región.
Se llevarán a cabo acciones para que los servicios tengan un crecimiento promedio de 8 a 9% durante los próximos 5 años; o sea, más alto que el crecimiento de PIB y por lo menos 1,3 veces del crecimiento de otras ramas de producción de bienes. 

5. Concentrar los esfuerzos y lograr avances en la construcción del sistema de infraestructura económica para satisfacer las demandas del desarrollo del país.
Se perfeccionará la planificación del sistema de infraestructura del país. Se prestará mayor atención al desarrollo de las obras más importantes y se concentrarán las inversiones en las obras de infraestructura económica claves en las zonas que tienen grandes potencialidades de desarrollo, zonas de concentración de tecnologías de punta, zonas industriales y zonas económicas. Se perfeccionarán las redes de comunicación más importantes, las carreteras a lo largo de la costa y  las carreteras a lo largo de las fronteras. Se modernizarán algunos aeropuertos, puertos importantes y algunas carreteras que conectan con China, con Laos y con Cambodia. Se continuará perfeccionando el sistema de transporte urbano, centrando los esfuerzos en resolver los problemas del tráfico y las  inundaciones en la capital de Ha Noi y en la Ciudad Ho Chi Minh. Al mismo tiempo, se desarrollará integralmente el sistema de carreteras locales, esforzándose para que las carreteras lleguen a casi todas las comunas y zonas (menos las comunas que se encuentran en lugares muy accidentados topográficamente).
Se desarrollarán rápidamente las fuentes energéticas, garantizando la electricidad para la industrialización, la  modernización y la demanda diaria del pueblo; se perfeccionará la red de distribución eléctrica y se garantizará su operación segura; se realizarán esfuerzos  para reducir un tercio de las pérdidas eléctricas actuales. Se modernizará el sistema de correo-telecomunicación e infraestructuras tecnológicas de la informática para satisfacer las demandas del desarrollo del país en las condiciones de la integración internacional cada día más profunda. Se construirán obras hidráulicas de multifunciones; se elevará la capacidad de riego;  se construirán más presas en las zonas donde frecuentemente hay sequía, así como el sistema de diques de río y diques de costa. Se desarrollará el sistema de suministro de agua potable para las zonas urbanas, zonas industriales y zonas de pobladas  en el campo.
Se construirán las obras de tratamiento de desperdicios sólidos, aguas residuales, gases de escape y obras de protección ambiental. Se perfeccionarán los centros meteorológicos  y los centros de investigación sobre el cambio climático global  para elevar la capacidad de pronóstico, prevención y limitar las consecuencias de los desastres naturales.

6. Impulsar un desarrollo socioeconómico dinámico entre zonas urbanas y zonas rurales.
Se explotará la potencialidad de cada zona con una visión de largo plazo  y se intensificará la cooperación entre las regiones según la planificación, evitando la duplicidad de las  inversiones y la falta de coordinación entre las distintas zonas de la región; al mismo tiempo, se intensificará la integración y la coordinación entre las zonas para que juntos se desarrollen y paso a paso se  reducirá la diferencia en el nivel de desarrollo y en el nivel de vida de la población entre estas zonas. Se continuará intensificando el desarrollo de las zonas económicas y territorios importantes, creando la fuerza motriz para la economía. Se elaborarán más políticas de apoyo para desarrollar las zonas que tienen todavía muchas dificultades, especialmente las zonas apartadas y las zonas donde viven los grupos étnicos.
Con respecto a la zona llana: Se concentrarán los esfuerzos  en el desarrollo de las industrias y los servicios de alta tecnología; se creará y pondrá en alto el papel de los grandes centros urbanos, las zonas industriales y las  zonas económicas. Se utilizará con alta eficiencia la tierra sobre la base de un desarrollo económico de calidad, aprovechando al máximo  los espacios. Se reorganizará la producción agrícola y desarrollarán zonas de producción mercantil concentrada, así como zonas industriales de tecnología avanzada, combinándolas con la industria conservera y de procesamiento,  los mercados internos y las exportaciones. Se evitará la concentración de las industrias y zonas urbanas en el delta del Río Rojo; se tomará medidas concretas e iniciativas para reducir las consecuencias del crecimiento del nivel del mar en las zonas del delta del Río Rojo y río Mekong.
Con respecto a las zonas montañosas: Se desarrollará el sistema de infraestructura, aprovechando las oportunidades que ofrece el intercambio comercial con China, Laos y Cambodia, así como con las zonas llanas y costeras; se explotará de forma racional y con eficiencia las potencialidades hidroeléctricas y los  recursos minerales; se desarrollará el sistema hidráulico en combinación con obras hidroeléctricas; se utilizará con eficiencia las tierras agrícola, silvícola, formando grandes zonas de producción de cultivos industriales, frutales y  bosques para la industria papelera y  maderera y la cría de ganados. Se continuará entregando tierras y bosques y se apoyará a los que cultivan y protegen los bosques. Se elevará el nivel del conocimiento de la población; intensificará la campaña de erradicación del hambre, reducción de pobreza, elevando el nivel de vida de la gente; se aplicarán políticas justas con los cuadros, militares, agentes de policía, y personas que cumplen tareas de protección y defensa de las fronteras de la Patria y de protección forestal y fuentes hidráulicas.
Con respecto a las zonas costeras e islas: Se desarrollará la economía costera, marítima y de las islas según orientaciones de la Estrategia marítima hasta el 2020. Se construirá de forma razonable el sistema de puertos, zonas industriales, zonas económicas y zonas urbanas a lo largo de la costa en combinación con el desarrollo de la industria de construcción y reparación de barcos, explotación y refinación de petróleo, transporte marítimo y turismo de marinas. Se desarrollará fuertemente la economía en las islas, la explotación de productos marítimos en alta mar en combinación con el trabajo de rescate y defensa de la soberanía nacional en mar. Se intensificarán los estudios básicos sobre recursos marítimos importantes.
El desarrollo dinámico entre zonas urbanas y zonas rurales. El desarrollo urbano debe ser adecuado al proceso de desarrollo económico, sobre la base de una planificación de largo plazo y no limitada  sólo dentro de su división administrativa; se resolverá correctamente la relación entre urbanización y modernización del campo. Se intensificará la política de llevar industrias y servicios al campo para limitar el éxodo del campo hacia la ciudad; al mismo tiempo, se deberá evitar la situación de ausencia de zonas urbanas en cada cierta extensión territorial.
Se elevará la calidad de urbanización e intensificarán las inversiones en la construcción de infraestructuras en las zonas urbanas, especialmente en la capital de Hanoi y la Ciudad Ho Chi Minh. Se construirán zonas urbanas, de media y pequeña envergadura, ubicadas racionalmente en distintas regiones para evitar la espontaneidad en el desarrollo urbano. La construcción de zonas urbanas a lo largo de la costa debe tener en cuenta la posibilidad del crecimiento del nivel del mar y la consecuencia de los cambios climáticos. Se apoyará la planificación, construcción y organización de los pueblos del campo para que sean cada día más limpios, bellos, y civilizados.

IV- PERFECCIONAMIENTO DE LAS INSTITUCIONES DE LA ECONOMÍA DE MERCADO CON ORIENTACIÓN SOCIALISTA

1. Mantener la orientación socialista de la economía de mercado.

La economía de mercado con orientación socialista en nuestro país es la economía mercantil multicomponente que funciona según mecanismos del mercado bajo el control del Estado y la dirección del Partido Comunista. Es una formación económica que obedece a las leyes de mercado y al mismo tiempo, es conducida y dirigida por los principios y esencia del socialismo.
En la economía de mercado con orientación socialista, los mecanismos del mercado deben ser aplicados de forma plena y flexible para desplegar al máximo y con eficiencia todos los recursos a fin de desarrollar rápido y sostenidamente la economía y elevar el nivel de vida de la gente; se estimula a la gente a prosperar de forma legal y al mismo tiempo, promueve la erradicación del hambre, la reducción de pobreza y el consenso social para alcanzar  el objetivo de “pueblo próspero, país fuerte, democrático, justo, civilizado”.
Se asegura la libertad de hacer negocios a todos ciudadanos en el  marco  de las leyes para que prosperen y contribuyan al desarrollo de la sociedad. Todos los componentes económicos y sujetos que participan en el mercado son respetados, pueden desarrollarse, cooperar entre sí, competir en igualdad de condiciones, con transparencia y civilizadamente; entre los diferentes componentes económicos, la economía estatal juega el papel rector.
Se desarrollará la economía de mercado; se participará activamente en la integración internacional, al mismo tiempo, se defenderá y fortalecerá la independencia y autonomía económica. El desarrollo económico debe estar en combinación con el desarrollo cultural y  social, así como con el progreso y la justicia social en cada paso y cada política del desarrollo. Se debe practicar la justicia en el acercamiento y aprovechamiento de las oportunidades y justicia en las condiciones del desarrollo. La distribución de resultados se basa fundamentalmente en los resultados del trabajo, la eficiencia económica, el aporte de capital y  recursos y a través del sistema de seguridad y bienestar social.
Se elevará la efectividad y la eficiencia de la gestión económica del Estado. El Estado gestiona la economía de mercado con orientación socialista a través de las leyes, mecanismos, políticas, estrategias, planificación y recursos económicos. El Estado también tiene la tarea  de mantener la estabilidad macroeconómica, de crear y desarrollar de forma integral los factores y tipos de mercado, mejorar el ambiente de negocios, elevar la fuerza competitiva de la economía, orientar el desarrollo, desplegar la parte positiva y limitar la parte negativa de los mecanismos del mercado; desplegar la democracia, el derecho del pueblo a ser dueño en el campo económico.

2. Desarrollar distintas formas de propiedad, componentes económicos y empresas.
Se continuará instituyendo los conceptos del Partido acerca del desarrollo y diversificación de las formas de propiedades, componentes económicos y empresas; se protegerán los derechos e intereses legales de los propietarios de todos tipos de propiedades y empresas de la economía; se elaborarán y perfeccionarán las leyes sobre nuevos tipos de propiedades, como propiedad intelectual, propiedad de acciones, bonos, recursos hidráulicos..., se definirán claramente los derechos, las responsabilidades de los propietarios con la sociedad.
Se renovarán y perfeccionarán las leyes, mecanismos, políticas sobre propiedades con respecto a la tierra, recursos naturales, capitales y otras propiedades públicas para que éstas sean gestionadas y utilizadas con eficiencia, evitando pérdidas y despilfarros. Las tierras, los recursos naturales, los fondos y las propiedades que el Estado representa son entregados a los sujetos de distintos componentes económicos para que los utilicen, sobre la base de la eficiencia. Los sujetos tienen derechos y responsabilidades iguales en el uso eficiente  de los recursos del Estado. Se harán balances de las actividades económicas de las corporaciones que utilizan fondos e inversiones estatales; se estudiarán y crearán organismos de gestión de inversiones para que los fondos, propiedades del Estado, sean utilizados con más eficiencia; se evitará la participación directa de aparatos administrativos en las actividades económicas a través de órdenes administrativos.
Se intensificará la renovación, reorganización y elevación de la eficiencia económica de las empresas estatales. Rápidamente se reestructurarán las esferas de negocios de los grupos y las corporaciones económicas estatales, centrándolas en aquellas ramas y esferas claves de la economía. Paso a paso, se construirán empresas del nivel regional e internacional. Se definirán con más claridad derechos y responsabilidades de los consejos administrativos y directores de empresas en la administración de capitales y propiedades estatales; al mismo tiempo, se garantizarán sus iniciativas en la producción y negocios para preservar los fondos y elevar la eficiencia en el uso de capitales y propiedades estatales.
Se intensificará la renovación estructural y de mecanismos de las unidades del servicio público para que se adapten más a la economía de mercado con orientación socialista. Estas unidades tienen derechos de tomar iniciativas y son estimuladas para participar en el mercado para suministrar cada día mejores servicios públicos a la sociedad, especialmente en la salud pública, educación, formación, ciencia, tecnología…
Se intensificará el desarrollo de la economía colectiva en distintas formas, donde los núcleos centrales son las cooperativas. Se hará balance sobre el proceso de desarrollo de las cooperativas y del cumplimiento de Ley de Cooperativas. Se perfeccionará el sistema de leyes, mecanismos, políticas de apoyo y condiciones necesarias para la creación y desarrollo de las cooperativas de nuevo tipo y otros modelos económicos colectivos sobre la base de la voluntariedad y el beneficio mutuo para que sean realmente las unidades económicas que al mismo tiempo, cumplan las funciones económicas y sociales. Se crearán condiciones para el desarrollo de granjas en el campo y cooperativas de  granjeros.
Perfeccionar los mecanismos y políticas para que la economía privada sea una de las fuerzas motrices de la economía. Desarrollar fuertemente distintas formas de la economía privada en casi todas las ramas y  esferas económicas, obedeciendo a la planificación y a los reglamentos estipulados por la ley. Se crearán condiciones para la conformación de algunos grupos económicos privados y para que los privados compren acciones de los grupos económicos estatales.
Se orientarán las inversiones directas extranjeras en las ramas y esferas económicas que necesita el país, especialmente en las esferas de tecnologías avanzadas. Se brindarán apoyos a las empresas de mediana y pequeña envergadura, a las granjas y a la economía familiar para que desarrollen su producción y negocios, especialmente apoyos a la agricultura y al campo, satisfaciendo las demandas del desarrollo de la economía de mercado y la integración económica internacional.
Se estimulará el desarrollo de empresas de propiedad mixta, empresas por acciones, sociedades anónimas de distintos propietarios, compañías mixtas y cooperativas por acciones. Se revisarán, complementarán y perfeccionarán los reglamentos jurídicos sobre derechos y responsabilidades ante la ley de los propietarios (consejos administrativos), administradores (dirección de empresas); la distribución de ganancias entre propietarios, administradores y trabajadores.

3.  Desarrollar integralmente los factores y tipos del mercado.
Se terminará pronto el trabajo de revisión, complementación y perfeccionamiento de reglamentos jurídicos sobre negocios, de acuerdo a las condiciones  de Vietnam. Estos reglamentos deben proteger el mercado interno, y al mismo tiempo, obedecer a las regulaciones de las organizaciones internacionales y regionales de las que  Vietnam es miembro.
Se renovarán y perfeccionarán las políticas de precios, de competitividad, de control de monopolio, de firma y cumplimiento de contratos y soluciones de disputas; no se criminalizarán las disputas civiles en las actividades económicas. Se cumplirán cabalmente los mecanismos de precios del mercado con regulaciones del Estado. Se elaborarán y cumplirán estrictamente reglamentos sobre responsabilidades sociales de las empresas con respecto a los usuarios y al  medio ambiente.
Se elevará el nivel de conocimiento de las empresas sobre el mercado, sobre las leyes de Vietnam y leyes y regulaciones internacionales; se crearán organismos consultivos de alto nivel para ayudar a las empresas a resolver las disputas económicas en el país y en el exterior. Se crearán algunos fondos de apoyo a las empresas. Se desplegará el papel de las organizaciones sociales y de masas para proteger los derechos,  tanto de los empresarios como de los usuarios.
Se desarrollarán integralmente los mercados modernos de bienes y de servicios. Se continuará intensificando las exportaciones, al mismo tiempo, se prestará atención a la ampliación y ocupación de mercados internos; se protegerán los intereses, tanto de los empresarios como de los usuarios, especialmente en lo relativo a precios, calidad de productos, higiene y seguridad alimenticia.
Se continuarán perfeccionando las políticas monetarias, políticas de créditos y divisas: Paso a paso se dará apertura a mercados de servicio bancario, en conformidad  con las demandas del desarrollo socioeconómico del país y compromisos internacionales; se desplegará el papel activo del Banco Estatal de Vietnam en la dirección, conducción y control del mercado monetario, mercado de créditos y divisas y su papel de inspección y supervisión a fin de controlar la inflación y la estabilidad de la macroeconomía y contribuir al crecimiento económico; se continuará el proceso de accionalización y reestructuración de los bancos comerciales; se aplicarán nuevas prácticas y normas, adecuadas a las prácticas internacionales y a las condiciones de Vietnam, para elevar la competitividad y el crecimiento seguro y sostenido de los bancos del país.
Se perfeccionarán las instituciones que garanticen un desarrollo sano y transparente de las bolsas de valores; se luchará contra las transacciones ilegales, el lavado de dinero, disturbios del mercado para  que estas bolsas cada día jueguen un papel más importante en la movilización de capitales para las inversiones y para el  desarrollo.
Se desarrollará de forma diversificada y se elevará la calidad de los servicios de seguros; se estimularán y crearán condiciones para el desarrollo de empresas de seguros de distintos componentes económicos del país; se aplicará un cronograma  de apertura de los mercados de seguros conforme a las condiciones del país y compromisos de integración económica internacional; se protegerán los intereses de los que compren seguros.
Acelerar los estudios, el perfeccionamiento del sistema de leyes y las políticas de tierra, garantizando armónicamente los intereses del Estado, de los que tienen que devolver la tierra al Estado y de los inversionistas; crear condiciones favorables para el uso eficiente de la tierra; superar los fenómenos de despilfarro y de corrupción en el uso de la tierra. Se estimularán las organizaciones e individuos que tienen tierras recuperadas a participar en los proyectos a través del valor del derecho de uso de la tierra.
El Estado creará y controlará el mercado inmobiliario y participará en este mercado en calidad del propietario de terrenos y las  propiedades que se encuentran en ese terreno para desarrollar y regular el mercado.
Se desarrollará fuertemente el mercado de ciencia y tecnología, en combinación con la protección de los derechos intelectuales; habrá distintas formas de divulgación acerca de trabajos y productos científicos, tecnológicos; se perfeccionarán las regulaciones sobre la compraventa de productos científicos y tecnológicos en el mercado.
Se intensificará el desarrollo de mercados laborales. El salario y los pagos deben considerarse como valores originados por la fuerza de trabajo y serán pagados sobre la base de mecanismos del mercado bajo el control de Estado. El régimen de contratos laborales será ampliado y aplicado de forma universal para todos sujetos laborales. Se renovarán la organización y las actividades de los centros de servicios laborales del Estado; se estimularán las ferias laborales; se desarrollarán los centros de servicios consultorios, centros de contratos de mano de obra, en combinación con la intensificación del control de Estado para evitar los actos de fraudes y otros fenómenos negativos.

4. Elevar el papel de dirección del Partido y la efectividad y la eficiencia de la  gestión del Estado sobre la economía del mercado con orientación socialista.
Se estudiarán y harán balances de la realidad y de la práctica para definir claramente y cabalmente las líneas del desarrollo de la economía de mercado con orientación socialista en concordancia con la realidad de nuestro país, especialmente los contenidos de orientación socialista de la economía de mercado. Se continuará renovando la mentalidad económica y elevará la capacidad de dirección económica del Partido; se intensificará el uso racional de organismos, cuadros de investigaciones para asesorar al Partido en la construcción, dirección y control del cumplimiento de las directrices, líneas del Partido sobre el desarrollo socioeconómico.
El Partido y el Estado deben elevar su papel de dirección y gestión de la economía del mercado, prestando mayor atención a la formación de los cuadros administrativos de buena conducta, de excelente capacidad y conocimiento del trabajo.
Se renovará y se elevará el papel y la efectividad de la gestión económica del Estado en concordancia con las demandas del desarrollo de la economía del mercado con orientación socialista; se tomarán iniciativas de integración internacional en esta nueva etapa, sobre la base de respeto y aplicación correcta de las leyes y mecanismos de la economía del mercado. Se aplicarán y pondrán en alto los aspectos positivos y se tomarán medidas preventivas contra los aspectos negativos del mercado, creando premisas para que la economía se desarrolle por el camino orientado.
El Estado se centrará en mantener la estabilidad de la macroeconomía, dar orientaciones del desarrollo, crear condiciones para que la economía se desarrolle rápidamente y sostenidamente. Se continuará perfeccionando el sistema de leyes, políticas económicas; se renovará el trabajo de elaboración y realización de estrategias, planificación, planes de desarrollo socioeconómico. Se definirán con más claridad las funciones de gestión económica del Estado y de las organizaciones económicas que utilizan capitales y propiedades estatales.
Se elevará el papel y la participación de los organismos electivos, las organizaciones sociopolíticas, las organizaciones profesionales y del pueblo en el desarrollo de la economía del mercado con orientación socialista. El Estado seguirá perfeccionando las leyes, los mecanismos, las políticas, creando condiciones para que el pueblo participe con eficiencia en el proceso de elaboración, realización y supervisión del cumplimiento de las leyes, directrices y políticas del desarrollo socioeconómica para prevenir y  superar los impactos negativos del mercado.

V- DESARROLLO DE LA EDUCACIÓN Y FORMACIÓN, LA CIENCIA Y TECNOLOGÍA, LA  ECONOMÍA DEL CONOCIMIENTO; LA PROTECCIÓN AMBIENTAL

1. Renovar básicamente e integralmente la educación y formación.

Se practicarán integralmente las medidas del desarrollo y elevación de calidad de educación y formación. Se renovarán programas, contenidos, métodos de enseñanza y estudio, métodos de hacer pruebas para que sean cada día más modernos; se elevará la calidad de la educación integral, dando especial importancia a la educación ideológica, educación de las tradiciones históricas revolucionarias, educación moral, educación sobre el estilo de vida, la capacidad creativa y práctica, la mentalidad industrial y la  responsabilidad social. Se intensificará la formación de los maestros, tanto en cantidad como en cualidad. Se elevarán las responsabilidades de las familias y de la sociedad en la educación de las nuevas generaciones a través de una estrecha coordinación con las escuelas. Se continuará desarrollando y elevando la calidad de las bases materiales y técnicas de los centros de educación y formación. Se invertirá con eficiencia en la construcción de algunos centros de educación y formación de nivel internacional.
Se desarrollarán los recursos humanos de alta calidad, especialmente los cuadros dirigentes y administradores, cuadros científicos, tecnológicos y culturales de alto nivel, empresarios y trabajadores calificados. Se intensificará la enseñanza de oficios conforme  a las demandas del desarrollo de la sociedad; habrá mecanismos y políticas que establezcan una relación estrecha entre empresas y centros de formación. Se elaborarán y practicarán programas, proyectos de formación de recursos humanos para distintas ramas, esferas de punta, al mismo tiempo, se prestará atención a la enseñanza de oficios para los campesinos, especialmente los que ya devolvieron sus tierras al Estado para otro uso; se elevará el porcentaje de trabajadores formados. Se prestará más atención al desarrollo de la educación y formación en las zonas alejadas y/o zonas de muchas dificultades. Se garantizará la justicia social en la educación; se practicarán cabalmente políticas de prioridad y apoyo a las familias que tienen méritos en la guerra, las minorías étnicas, los estudiantes que tienen buenas notas, los estudiantes pobres, los estudiantes discapacitados, los maestros que trabajan en las zonas alejadas y/o zonas con  muchas dificultades.
Se continuarán renovando los mecanismos de administración en la educación y formación sobre la base del fortalecimiento de la autonomía y de la responsabilidad de las direcciones provinciales de educación y formación. Se practicarán de forma racional mecanismos de autogestión en los centros de educación y formación, ligados a la renovación de mecanismos financieros. Se realizará mejor el trabajo de elaboración, planificación y control de los objetivos y la calidad de la educación y la formación. Se intensificará el sistema de auditorias; se realizarán auditorias sobre la calidad de la educación y formación y se anunciarán públicamente los resultados de estas auditorias; se someterán los centros de educación y formación a un proceso de calificación. Se intensificará el trabajo de inspección y luchará enérgicamente contra los fenómenos negativos en la educación y formación. Se perfeccionarán los mecanismos y políticas de socialización de la educación y formación en los tres campos siguientes: movilización de recursos de la sociedad; despliegue del papel de control y supervisión de la comunidad; intensificación de las actividades de estimulación de estudios y formación de la sociedad de estudio, lo que creará  condiciones para que el pueblo pueda estudiar durante toda su vida.  Se elevará la eficiencia de la cooperación internacional en la educación y formación.

2. Desarrollar y elevar la eficiencia de la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la economía del conocimiento.
Se desarrollarán fuertemente la ciencia y la tecnología como fuerza motriz  y de impulso del proceso de industrialización, modernización y desarrollo de la economía del conocimiento, lo que contribuirá a elevar rápidamente la productividad, la calidad, la eficiencia y la competitividad de la economía y el rápido y sostenido desarrollo del país; se elevará el porcentaje de participación de la productividad integral en el crecimiento. Se realizarán de forma sincronizada las 3 tareas principales: elevación de la capacidad científica y tecnológica; renovación de los mecanismos administrativos e intensificación de las investigaciones aplicadas.
El desarrollo de la capacidad científica y tecnológica se concentrará en las  ramas y esferas económicas claves y de punta para garantizar las bases materiales y recursos humanos. El Estado aumentará el volumen de inversiones y dará prioridad a las inversiones de los centros científicos y tecnológicos más importantes del país, al mismo tiempo, intensificará la socialización, movilización de todas fuentes de recursos, especialmente la participación de las empresas en el desarrollo de la ciencia y tecnología.
Se renovarán fuertemente los mecanismos de administración y  organización del trabajo científico-tecnológico, considerándolo como el punto de partida para el  desarrollo y la elevación de la eficiencia en el uso de la  ciencia y la tecnología. Los centros de investigación y aplicación científica pasarán al régimen de autogestión; se desarrollarán las empresas científicas y tecnológicas, mercados científicos y tecnológicos... Se renovarán en lo fundamental los mecanismos del uso del presupuesto estatal; se construirá el sistema de normas para valorar resultados de los programas y proyectos de investigación científica y tecnológica, orientándolos al servicio de los objetivos y tareas del desarrollo económico y social, tomando la eficiencia en su aplicación como medida de valoración de la calidad de un proyecto. Se practicarán de manera sincronizada las políticas de atracción, de promoción, dando un tratamiento especial y digno a los científicos y a los tecnólogos talentosos.
Se intensificarán las investigaciones, las aplicaciones y el desarrollo integral de las ciencias sociales, ciencias naturales, ciencias técnicas y tecnológicas. La ciencia social debe hacer bien el balance de la realidad práctica, los estudios teóricos y pronósticos de las tendencias del desarrollo; suministrar bases teóricas para la elaboración de líneas y políticas del desarrollo del país en la nueva etapa. Se orientarán los estudios, las investigaciones, las aplicaciones científicas y tecnológicas al servicio de programas, planes de desarrollo económico, social, especialmente en las ramas, esferas claves, de tecnología de punta. Se dará prioridad al desarrollo de las tecnologías avanzadas, al mismo tiempo, se utilizarán, de forma racional, tecnologías que necesitan mucha mano de obra. Rápidamente se crearán algunos centros de investigaciones aplicadas modernos, vinculándolos  con las empresas más importantes, las que tienen capacidades de hacer renovaciones y aplicaciones de nuevas ciencias y tecnologías. Se elaborarán y realizarán programas de renovación tecnológica nacional; habrá políticas de estímulo y apoyo a empresas de distintos componentes económicos a renovar tecnologías. Se coordinarán estrechamente las investigaciones y desarrollo tecnológico del país con la aplicación de tecnologías que vienen del exterior.
Se desarrollará la economía del conocimiento sobre la base del desarrollo de educación, formación, ciencias y tecnologías; se construirán de manera sincronizada las infraestructuras científicas y tecnológicas, en primer lugar, la tecnología de informática, la telecomunicación y la automatización; se elevará la capacidad de investigación-aplicación, en combinación con el desarrollo de recursos humanos de alta calidad. Se desarrollarán fuertemente las ramas y productos industriales, agrícolas y del servicio de tecnologías avanzadas y de alto valor agregado y valor del conocimiento. Se pondrá en alto y se utilizará de forma más eficiente la fuente del conocimiento del hombre vietnamita y explotará al máximo los  conocimientos de la humanidad. Se elaborará y desplegará el cronograma de desarrollo de la economía del conocimiento hasta el año 2020.

3. Dar más importancia a la protección ambiental y tomar iniciativas para prevenir,  enfrentar a los desastres naturales y al cambio climático.
Se elevarán los conocimientos y las responsabilidades de toda sociedad, en primer lugar, de los dirigentes de distintas instancias, sobre la protección ambiental. Se perfeccionará rápidamente el sistema de leyes sobre la protección ambiental; se elaborarán las medidas de sanciones suficientemente fuertes para prevenir, sancionar estrictamente a las actividades que contaminan el ambiente. Se detendrá con eficiencia el peligro de destrucción e incendios forestales, la explotación sin control de los recursos forestales; se aplicarán fuertes medidas de sanciones contra las unidades que contaminan el ambiente y habrá medidas de superación de la contaminación y mejoramiento del ambiente.
Se incluirá la protección ambiental en las estrategias, planificaciones y planes del desarrollo de las ramas, esferas, zonas, regiones y en los programas y proyectos de inversiones. Los nuevos proyectos y las nuevas obras de construcción serán obligados a seguir estrictamente las regulaciones de protección ambiental. Se controlarán y explotarán, con eficiencia y ahorro, los recursos naturales, garantizando el equilibrio ecológico. Se dará más importancia al desarrollo de la economía verde, no dañina al medio ambiente; paso a paso, se desarrollarán “energías renovables”, “producciones verdes” y “consumos sanos”.
 Se tomarán iniciativas en los estudios, valoraciones y pronósticos del impacto de los cambios climáticos en nuestro país; se realizarán con eficiencia los programas nacionales de lucha contra los cambios climáticos; se coordinará con la comunidad internacional en la lucha contra los impactos negativos de los cambios climáticos y de protección del sistema climático de la tierra. Se aumentarán las inversiones, elevará la calidad del sistema de pronóstico y prevención de los desastres naturales.
Se intensificará el trabajo de divulgación para elevar la conciencia de la gente sobre la lucha contra los desastres, especialmente de los que viven en las zonas que sufren frecuentemente los desastres naturales. La planificación, los planes del desarrollo socioeconómico de las ramas, de las regiones deben tener en cuenta a la lucha contra los desastres naturales. Se incrementarán las inversiones para mejorar la infraestructura, los escondites de barcos en el caso de los huracanes, el sistema de drenajes, los medios de comunicación, de rescate en las zonas que sufren frecuentemente las calamidades naturales para limitar al mínimo las pérdidas y daños provocados por estas.
El Estado aumentará el volumen de inversiones y al mismo tiempo, tendrá mecanismos y políticas prioritarias para impulsar la socialización y movilización de recursos para la prevención y lucha contra los desastres naturales y para la protección ambiental.

VI- ATENCIÓN AL DESARROLLO CULTURAL

1. Fortalecer y seguir construyendo un  ambiente cultural sano, fecundo y diversificado.

Se continuará profundizando el movimiento “todo el pueblo unido construye la nueva vida cultural” enriqueciendo la nueva vida cultural en las familias, barrios, oficinas, unidades de producción y empresas; se hará que los valores culturales sean asimilados profundamente por la sociedad, manifestándose   en la vida diaria, en el trabajo, en las relaciones comunitarias y en cada persona, a fin de crear un ambiente de rechazo a los productos culturales perniciosos. Se seguirá impulsando la práctica de vida civilizada en las bodas, funerales, fiestas e intensificando la lucha contra las costumbres, vicios, perversiones y hábitos que perjudican al ser humano como: la violencia, las reyertas públicas, la prostitución, la droga, el juego de azar. Se elaborará la estrategia nacional sobre la construcción de la nueva familia cultural vietnamita, contribuyendo en la preservación y desarrollo de los valores tradicionales de la cultura y del hombre vietnamita a favor de las nuevas generaciones. Sobre la base de un resumen de esos valores, se definirán los valores comunes que el hombre vietnamita debe tener en el período de intensificación de la industrialización, modernización e integración internacional.
Se fortalecerá la eficiencia del sistema de instituciones culturales en todas instancias, al mismo tiempo, elaborarán e intensificarán los planes de remodelación, mejoramiento y construcción de algunas obras culturales, artísticas, deportivas modernas en los centros económicos-políticos-culturales del país. Se socializarán las actividades culturales y se prestará atención en elevar el nivel de vida cultural en el campo y en las zonas de muchas dificultades, a fin de disminuir, poco a poco, la diferencia cultural entre las zonas y grupos sociales, entre la ciudad y el campo.

2. Desarrollar la literatura y el arte; preservar y desplegar los valores del patrimonio cultural tradicional y revolucionario
Se continuará desarrollando la literatura y el arte de Vietnam para que cada día fortifiquen más la identidad nacional; sean más humanistas, democráticas y modernas y expresen fiel y profundamente los distintos aspectos de la vida diaria, la historia nacional y la empresa de renovación del país; se estimularán y reafirmarán los valores auténticos de la idiosincrasia vietnamita y al mismo tiempo, se condenará aquellos que representen intereses adversos o perjudiciales.
Se estimularán las búsquedas de nuevas formas de expresiones y estilos artísticos, satisfaciendo las demandas espirituales sanas del pueblo; se cultivarán los sanos gustos estéticos de la gente, especialmente los de las nuevas generaciones. Se Protegerá la pureza de la lengua vietnamita. Se superarán las debilidades elevando la capacidad científica y la fuerza del convencimiento del trabajo teórico y crítico en la literatura y el arte, contribuyendo a la orientación del desarrollo creativo de la literatura y el arte y  a la construcción del sistema de teorías artísticas de Vietnam.
Se perfeccionarán y se aplicarán estrictamente las regulaciones jurídicas sobre la propiedad intelectual, la preservación y difusión de valores de los patrimonios culturales – tangibles e intangibles – del país. Se combinarán estrechamente las tareas de desarrollo cultural y artístico, la preservación y el desarrollo de los valores culturales patrimoniales con el desarrollo del turismo y la divulgación de estos valores hacia el exterior, para que los mismos lleguen ampliamente al pueblo, especialmente a las nuevas generaciones y a los extranjeros. Se elaborarán y emprenderán políticas de preservación y desarrollo de los valores culturales, valores de las lenguas y las escrituras de las minorías étnicas. Se elaborarán y cumplirán políticas y regímenes de formación, superación y atención a la vida material y espiritual de los escritores y artistas, creando condiciones para que ellos logren obras de mayor contenido ideológico y valor artístico.

3. Desarrollar el sistema de difusión masiva.
Se prestará mayor atención a elevar el carácter ideológico de los medios de difusión masiva, con énfasis en las funciones de divulgación, educación, o como oponente social, al servicio de los intereses del país y su gente; se superará la tendencia hacia la comercialización y el distanciamiento de los principios y objetivos del trabajo de prensa y otras publicaciones.
Se concentrará en la formación de los periodistas y disciplinas colaterales de la comunicación para que sean, cada día, más firmes en lo político, ideológico, profesional y posean mayor capacidad de dar respuestas a las demandas del país en la nueva etapa.
Se revisará y reestructurará racionalmente la red de prensa y publicación en todo el país para elevar su eficiencia, y al mismo tiempo, se renovará el modelo, la estructura, la infraestructura material-técnica para que esta red se coloque a tono con los avances de la comunicación moderna.
Se desarrollará y ampliará el uso beneficioso de Internet, y al mismo tiempo, se impedirá cualquier utilización aberrante de este servicio, como la difusión de estilos de vida degenerados y la promoción de ideologías reaccionarias.

4. Ampliar y elevar la eficiencia de la cooperación internacional en el campo cultural.
Se renovará e intensificará el trabajo de divulgación de la cultura. Se exaltará la divulgación de la literatura, la promoción del arte vietnamita a escala universal, en beneficio de la imagen y del hombre de Vietnam. Se ampliará y elevará la calidad y la eficiencia del trabajo de divulgación hacia el exterior, de la cooperación internacional en el campo de la cultura, prensa y publicaciones.
Se construirán en el exterior algunos centros culturales de Vietnam,  del idioma y de divulgación de la cultura vietnamita.
Se intensificará en Vietnam la divulgación de experiencias culturales y de las mejores obras literarias y artísticas de otros países. Se cumplirán cabalmente los compromisos internacionales sobre las garantías de la propiedad intelectual y los derechos de autor de las obras culturales. Se elaborarán mecanismos y medidas de sanciones para detener, hacer retroceder y neutralizar la penetración de obras que promuevan vicios y obedezcan a intereses reaccionarios. Se fomentará y promoverá la lucha de la masa, especialmente la de las nuevas generaciones, en contra de estas obras.

VII- APLICAR EFICIENTEMENTE LOS PROGRESOS Y JUSTICIAS SOCIALES, GARANTIZANDO LA SEGURIDAD SOCIAL EN CADA PASO Y CADA POLÍTICA DEL DESARROLLO.

1. Concentrar los esfuerzos en mejorar las políticas laborales, políticas de empleo e ingreso.
Sobre la base de las inversiones para el desarrollo económico, hay que prestar mucha atención a las demandas de transformaciones de las estructuras laborales y del empleo de los trabajadores. Se crearán condiciones para generar cada día más empleos, especialmente, para los campesinos. Se perfeccionará el sistema jurídico sobre la enseñanza de oficios, la formación de maestros y promulgarán políticas sobre la tierra, los impuestos, el apoyo al desarrollo de las infraestructuras,a fin de estimular la participación de distintos componentes económicos en la formación de oficios. Se renovarán los métodos y se elevará la calidad de la enseñanza y el estudio, en correspondencia con las demandas de la sociedad. Se intensificará y se reorganizará el trabajo de control y exportación de mano de obra.
Se superará resueltamente y a tiempo la irracionalidad de los salarios, pagos, subsidios sociales, en concordancia con las condiciones socioeconómicas reales del país. Se conjugarán las reformas salariales con la reestructuración, el perfeccionamiento y la elevación de la calidad de los cuadros y los funcionarios del sistema político. El salario de los trabajadores se pagará sobre la base de la eficiencia económica de las empresas.
Se prestará más atención a la seguridad laboral; al mejoramiento de las condiciones del trabajo y a la reducción de los accidentes laborales. Se intensificarán las inspecciones, las supervisiones y las sanciones contra los actos de violaciones del Código Laboral. Se establecerán las relaciones laborales estables, armónicas y progresistas.

2. Garantizar la seguridad social.
Se continuará modificando, perfeccionando el sistema de seguridad social, seguros médicos y seguros de desempleos, el sistema de apoyos y subsidios sociales, de forma diversificada y flexible, a fin de proteger y apoyar a todos los ciudadanos, especialmente a los grupos sociales más sensibles, para que puedan superar las dificultades y enfrentar los riesgos de la vida. Se elevará la cantidad de los seguros sociales. Se intensificará la socialización de los servicios de la seguridad social, transformando los apoyos, los subsidios sociales en servicios de seguridad social para beneficio de la comunidad.
Se garantizará a los que son protegidos por la seguridad social una vida estable, una mejor posibilidad de integrarse a la comunidad y mejores accesos a los recursos económicos y a los servicios públicos básicos.
Se inspeccionará, supervisará y sancionará, estrictamente, a los que violen la ley de seguridad social, garantizando el cumplimiento pleno de las regulaciones estipuladas por la ley y su aplicación a todos los ciudadanos.
Se concentrarán esfuerzos en intensificar los programas de erradicación del hambre y reducción de la pobreza, en aquellas zonas de muchas dificultades y distantes, geográficamente, de los centros de producción. Se diversificarán los recursos y métodos de erradicación del hambre y reducción de la pobreza, en estrecha combinación con la generación de empleos, el desarrollo agrícola y del campo, el desarrollo de la educación y la enseñanza de oficios; se crearán condiciones y estimularán a los que ya salieron de la pobreza para que continúen en la prosperidad y ayuden a otros para que salgan, también, de esa despreciable condición.
Se movilizarán todos los recursos sociales y junto con el Estado, se prestará mayor atención a la vida material y espiritual de compatriotas que poseen méritos por sus actuaciones durante el tiempo de la Revolución.
Se solucionarán cabalmente los problemas surgidas durante el proceso de realización de las políticas de apoyo, a los que tienen méritos, especialmente, a los que participaron en la lucha clandestina, a los militares y jóvenes voluntarios de distintas etapas revolucionarias. Se estimularán y se crearán condiciones para que estos compatriotas participen activamente en el desarrollo económico y eleven su vida material y espiritual a niveles superiores del promedio de la zona.

3. Elevar la calidad de la salud del pueblo, del trabajo demográfico y de la planificación familiar, de la protección y atención a la salud de las madres y los niños.
Se prestará mayor atención al trabajo de prevención y atención de la salud del pueblo. Fortalecer y perfeccionar la red de salud en las bases; elevar la capacidad de los hospitales distritales y provinciales; modernizar algunos hospitales considerados de importancia. Aumentar las inversiones estatales y, al mismo tiempo, intensificar la socialización de los servicios de protección de la salud pública.
Elevar la moralidad de los que trabajan en el campo de la salud pública, hacer retroceder las actitudes negativas en las actividades de consulta y de tratamiento de los enfermos.
Desarrollar fuertemente la industria farmacéutica; controlar estrictamente el mercado de medicamentos. Garantizar el pleno acceso a las consultas y a los tratamientos médicos de los que tienen seguros médicos; todos los ciudadanos, al contar con la capacidad económica, pueden poseer un servicio médico de alta calidad. Continuar deteniendo y reduciendo los casos de HIV.
Realizar con más eficiencia las tareas de prevención y de luchas contra las epidemias. Perfeccionar el sistema jurídico sobre la higiene alimenticia e intensificar las inspecciones, las supervisiones y las sanciones contra las violaciones de estas normas.
Se cumplirán estrictamente las políticas y las leyes sobre la demografía; se mantendrá el crecimiento demográfico racional y un tamaño familiar de pocos hijos. Habrá políticas concretas para garantizar el equilibrio de géneros de los niños al nacer. Se intensificarán las divulgaciones para elevar la conciencia de la gente y movilizar la participación de toda la sociedad en el trabajo demográfico y de planificación familiar.
Prestar mayor atención a la salud reproductiva, la salud de las madres y los niños; reducir el porcentaje de niños desnutridos, contribuyendo en elevar la calidad poblacional. Se garantizarán los derechos básicos de los niños, crear un ambiente propicio para que los niños puedan desarrollarse sanos física e intelectualmente. Se dará más importancia a la protección y a la atención de los niños que viven en las condiciones de desventajas sociales, niños de las familias pobres, niños que viven en zonas distantes de los centros de desarrollo, en lugares de muchas dificultades y combatirán los peligros de abuso a los niños. Multiplicar los modelos ejemplares en el trabajo de protección y atención a los niños. Multiplicar los modelos ejemplares en el trabajo de protección y atención a los niños, apoyados en la comunidad.
Construir y desplegar la estrategia nacional sobre la igualdad de género y el progreso de la mujer; concentrar este trabajo en regiones donde todavía hay mucha desigualdad de género o zonas de alto riesgo en este sentido; detener y hacer retroceder la delincuencia expresada en contrabando de las mujeres y los actos de violencia familiar. Crear condiciones para que las mujeres puedan participar activamente en programas de estudio y formación profesional, elevando su nivel de conocimientos, preparándose para satisfacer las demandas del trabajo de la sociedad.
Desarrollar fuertemente el movimiento deportivo y de la educación física masiva; concentrar las inversiones en elevar la calidad de algunos deportes de altos rendimientos, en los cuales, el país tiene ventajas. Luchar enérgicamente contra las desviaciones negativas en el deporte.

4. Prevenir y luchar con eficiencia contra fenómenos aberrantes que afectan a la sociedad y contra los accidentes de tránsitos.
Se diversificarán las formas de propaganda y de educación comunitaria; se elevará el papel familiar en la educación de los jóvenes sobre los peligros de la droga, la prostitución y otros fenómenos sociales negativos. Luchar decididamente contra el narcotráfico y el uso de drogas. Promover recursos e inversiones para construir y administrar eficientemente los centros de tratamiento de drogadictos. Elevar las responsabilidades de las familias, las organizaciones de masas y los poderes populares a nivel de base, en el trabajo de control y generación de empleos e integración de los drogadictos a la comunidad después de salir de los centros del tratamiento. Habrá medidas de control y reducción de la prostitución, reduciendo los daños provocados por los fenómenos sociales negativos; multiplicar modelos de comunas, barrios y aldeas libres de estos fenómenos.
Promover todas las instancias del sistema político a desplegar, de forma activa e integral, las medidas que propendan a la reducción de accidentes tránsitos. Elevar los conocimientos, las conciencias de las gentes sobre el respeto a la ley de tránsito y, al mismo tiempo, sancionar decididamente a los que violen esta ley. Intensificar la construcción de infraestructuras viales, mejorar los medios de transporte público y la capacidad de organización del tránsito; realizar proyectos de regulación de la estructura y control de la calidad de los medios de transporte con el objetivo de reducir al mínimo los accidentes de tránsito.

VIII- FORTALECIMIENTO DE LAS FUERZAS ARMADAS Y LA SEGURIDAD NACIONAL EN DEFENSA DE LA PATRIA SOCIALISTA DE VIET NAM
Se desplegará fuertemente la fuerza global de toda la nación y del sistema político para cumplir con eficiencia los objetivos y las tareas de la defensa nacional y la seguridad; defender la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial de la Patria; defender firmemente la soberanía de nuestros mares, islas, fronteras y cielos; defender al Partido, al Estado, al pueblo y al régimen socialista; mantener la estabilidad política, el orden y la seguridad social; detener y hacer retroceder todas las maniobras, los actos de sabotaje de las fuerzas hostiles y estar en disposición de enfrentar todos los peligros no tradicionales, de carácter global, contra la seguridad de nuestro país; estar preparados para cualquiera situación. Continuar ampliando las relaciones de cooperación internacional en el campo de la defensa nacional y la seguridad.
Fortalecer la propaganda, la educación sobre el patriotismo, el espíritu nacional, sobre las responsabilidades y tareas de defensa de la soberanía y los intereses nacionales; elevar los conocimientos del pueblo sobre la seguridad y la defensa nacional; educar al pueblo para que esté consciente de los grandes desafíos que debe enfrentar en la defensa de la Patria, en la nueva coyuntura global, tales como: guerras con armas de tecnología avanzada, disputas de soberanías en el mar, en las islas, en los cielos, intentos de evolución pacífica, disturbios políticos, terrorismo, crímenes de tecnología avanzada, crímenes transnacionales…
Fortalecer la defensa nacional y la seguridad; construir las zonas defensivas a nivel provincial y de la ciudad; fortalecer la batalla de ideas en el pueblo a fin de cumplir la estrategia de la defensa de la Patria. Combinar estrechamente el desarrollo económico con la defensa nacional y la seguridad; la defensa nacional y la seguridad con el desarrollo económico en cada estrategia, cada planificación y cada plan de desarrollo socioeconómico; prestar más importancia a las zonas alejadas, zonas fronterizas, al mar y a las islas.
Construir el Ejército Popular y las Fuerzas de Seguridad Pública Popular revolucionaria, para que sean cada día más profesionales, más sofisticados, menos en cantidad y mejor en capacidad de combate; de igual forma, prestar atención a la construcción de las fuerzas de reserva fuertes, fuerzas de milicias y autodefensas amplias, dispuestas para los combates en defensa de la Patria en cualquiera situación. ntensificar el desarrollo de la industria militar; fortalecer las bases material-técnicas para dotar, paso a paso, a las fuerzas armadas de modernos y sofisticados armamentos, con énfasis en las fuerzas navales, fuerzas antiaéreas y aéreas, fuerzas de seguridad, la contrainteligencia, la policía móvil.
Intensificar el trabajo de investigación científica y de estudio de las artes militares, para poder vencer a una guerra de alta tecnología de las fuerzas hostiles.
Garantizar la dirección absoluta y directa del Partido, en todos los aspectos, con relación al Ejército Popular y a las Fuerzas de Seguridad Pública Popular; elevar la eficiencia del control del Estado sobre la defensa nacional y la seguridad.
 Perfeccionar las estrategias de defensa nacional y seguridad, como también los mecanismos y las políticas de defensa nacional y la seguridad en la nueva circunstancia; continuar perfeccionando el sistema de documentos jurídicos, los estatutos de coordinación entre el Ejército Popular, las Fuerzas de Seguridad Pública Popular y las organizaciones sociopolíticas.

IX- DESPLEGAR INTEGRAL Y SISTEMÁTICAMENTE LAS RELACIONES EXTERIORES; TOMAR INICIATIVAS Y SER ACTIVOS EN LA INTEGRACIÓN INTERNACIONAL.
Se realizarán consecuentemente líneas de relaciones exteriores independientes, soberanas, por la paz, la cooperación y el desarrollo; multilateralizar y diversificar las relaciones, tomar iniciativas y ser activos en la integración internacional; ser amigo y socio confiable y miembro responsable de la comunidad internacional, por los intereses nacionales y por un Vietnam socialista próspero.
Las tareas del trabajo de relaciones exteriores consisten en mantener el ambiente de paz para impulsar la industrialización y la modernización; defender la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial; elevar posiciones del país en la arena internacional; contribuir activamente a la lucha por la paz, la independencia nacional, la democracia y el progreso social a escala mundial.
Se elevará la eficiencia del trabajado de relaciones exteriores; continuar profundizando las relaciones internacionales sobre base de la independencia, la soberanía, el despliegue máximo de las fuerzas internas y la preservación de la identidad nacional; tomar iniciativas para prevenir y reducir al mínimo los impactos negativos del proceso de integración internacional.
Promover fuertemente el comercio y las inversiones; ampliar los mercados; aprovechar y explotar con eficiencia los mecanismos de cooperación internacional, las fuentes de recursos, los capitales, las ciencias y tecnologías, así como la capacidad administrativa moderna. Participar en los mecanismos de cooperación política al igual que en los de seguridad bilateral y multilateral, por los intereses nacionales, sobre la base del respeto a los principios básicos del Derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas.
Cumplir los compromisos ante las organizaciones internacionales, especialmente, las Naciones Unidas. Cooperar activamente con los países, con las organizaciones regionales e internacionales en la lucha contra los desafíos no tradicionales en el campo de seguridad, especialmente los cambios climáticos; estar en disposición de dialogar con los países, las organizaciones internacionales y regionales sobre problemas como la democracia, los derechos humanos; luchar decididamente para derrotar los intentos de injerencia en nuestros asuntos internos, que pretendan violar la independencia, la soberanía, la integridad territorial, la seguridad nacional y la estabilidad política de Vietnam.
Promover la solución a los problemas fronterizos y territoriales, la demarcación en el mar y en las plataformas continentales con otros países, sobre la base de los principios básicos del Derecho internacional y principios del comportamiento de la región; mejorar el trabajo de la administración fronteriza, construyendo una frontera de paz, amistad, cooperación y desarrollo mutuos. Fortalecer y desarrollar las relaciones de cooperación y de amistad tradicional con los países vecinos. Junto con otros países, tomar iniciativas y ser activo y responsable en la construcción de una comunidad de ASEAN sólida; fortalecer las relaciones con los socios, continuar ejerciendo un papel importante en la cooperación de la región Asia-pacífico.
Desarrollar relaciones con los partidos comunistas, obreros, de izquierda, partidos en el poder y otros partidos, sobre la base de los intereses nacionales, la independencia, la soberanía, la paz, la amistad, la cooperación y el desarrollo; intensificar la participación en los mecanismos y foros multilaterales de la región y del mundo. Dar más importancia y elevar la eficiencia del trabajo de diplomacia popular. Intensificar el trabajo de estudio y pronóstico desde el punto de vista estratégica, trabajo de asesorías sobre las relaciones exteriores; prestar más atención al trabajo de formación de los cuadros que trabajan en el campo de relaciones exteriores; elevar frecuentemente los conocimientos sobre las relaciones exteriores de los cuadros más importantes de distintas instancias.
Garantizar la dirección única del Partido, la gestión centralizada del Estado con relación a las actividades de relaciones exteriores. Coordinar estrechamente las actividades de relaciones exteriores del Partido, la diplomacia del Estado con la diplomacia popular; la diplomacia política y económica con la diplomacia cultural; las relaciones exteriores con la defensa y la seguridad nacional.

X- PONER EN ALTO LA DEMOCRACIA SOCIALISTA Y LA FUERZA DE LA GRAN UNIDAD NACIONAL

1. Promover la democracia socialista.

Continuar construyendo y perfeccionando la democracia socialista; garantizar que todos los poderes estatales pertenezcan al pueblo; todas las líneas y las directrices del Partido, las políticas y leyes del Estado estén al servicio de los intereses del pueblo; los cuadros y los funcionarios deben cumplir bien sus responsabilidades y tareas, respetar al pueblo y ser buenos servidores del pueblo. Elevar la conciencia sobre los derechos y las responsabilidades ciudadanas y la capacidad del pueblo para participar en la gestión y la administración social. Elaborar mecanismos para que el pueblo realice el derecho a ser dueño directo de los intereses y destino de la Patria.  Cumplir bien las Regulaciones sobre la democracia en la base y el Decreto Ley sobre el cumplimiento de la democracia en las comunas y barrios. Promover la democracia, elevar las responsabilidades ciudadanas, las disciplinas y el orden social; criticar y sancionar los actos de violación contra los derechos del pueblo y los abuso en nombre de la democracia para crear disturbios y desordenes sociales; luchar contra la centralización burocrática; superar la democracia formal. Prestar más atención a la felicidad y al libre desarrollo integral del hombre; proteger los derechos y los intereses legales del hombre; respetar y cumplir los tratados internacionales sobre derechos humanos que Vietnam ha firmado.

2. Promover la fuerza de la gran unidad nacional.
Elevar la conciencia, la responsabilidad del Partido, del pueblo en el trabajo de promoción de la fuerza de la gran unidad nacional en la nueva coyuntura. Tomar como el objetivo común de todos los vietnamitas las tareas de construir un Vietnam de paz, independencia, reunificación e integridad territorial; un Vietnam donde el pueblo sea próspero, el país esté fortalecido, con una sociedad democrática, justa y civilizada; erradicar las actitudes acomplejadas, las ideas preconcebidas sobre el pasado y sobre la procedencia clasista; aceptar las diferencias de criterios siempre que estas no estén en contra de los intereses de la nación; elogiar el espíritu nacional, las tradiciones humanitarias, tolerantes… para aglutinar y unir el pueblo en un frente común; fortalecer el consenso social. La gran unidad nacional debe apoyarse sobre la solución de manera dinámica de intereses entre los distintos componentes sociales. La unidad del Partido debe ser el núcleo y la base sólida para construir el bloque de la gran unidad nacional. Las distintas instancias del Partido y del poder popular deben dialogar, escuchar, aprender, asimilar opiniones y dar soluciones a los problemas del pueblo; deben confiar, respetar las opiniones diferentes; realizar con eficiencia el trabajo de movilización de masas; tener mecanismos, regulaciones para que el pueblo pueda expresar sus opiniones, sus aspiraciones y cumplir su derecho a ser dueño del destino de país.
Prestar atención a la educación, a la formación y al desarrollo de la clase obrera, tanto en cantidad como en calidad; elevar su coraje político, el nivel intelectual, profesional, el estilo de trabajo industrial, la disciplina laboral para poder responder a las demandas de la causa de industrialización, modernización e integración internacional. Desplegar el papel de la clase obrera como clase dirigente de la revolución, a través de su vanguardia que es el Partido Comunista de Vietnam; modificar y complementar las políticas, las leyes sobre el salario, la seguridad social, el seguro médico y seguro de desempleo; mejorar las condiciones de vivienda y de empleo… para proteger los derechos, elevando el nivel de la vida material y espiritual de los trabajadores.
Construir y promover el papel de la clase campesina, sujeto al proceso del desarrollo agrícola en el campo. Elevar el nivel de conciencia de la clase del campesinado; crear las condiciones para que los campesinos contribuyan y disfruten más del proceso de industrialización y modernización del país. Subsidiar y estimular a los campesinos en el aprendizaje de nuevos oficios, a cambiar la estructura laboral, a asimilar y aplicar los avances científicos y tecnológicos; crear condiciones favorables para que los campesinos, debidamente capacitados, pasen a trabajar en las industrias y en los servicios.
Elevar la calidad de vida de los pueblos dedicados a la producción rural; llevar a cabo con eficiencia y sostenidamente la empresa  que conlleve a la erradicación del hambre y reducción de la pobreza, estimulando la prosperidad, por la vía legal, de los campesinos.
Crear una intelectualidad capaz de satisfacer las demandas del desarrollo del país. Respetar y promover la libertad en el trabajo de investigación y creación. Promover intelectuales a los puestos importantes de dirección sobre la base de una correcta valoración de sus conductas, la capacidad y los resultados de sus trabajos. Proteger la propiedad intelectual; reconocer y elogiar la contribución de los intelectuales. Tener políticas especiales para estimular el talento humano. Dar más importancia al papel asesor, oponente y supervisor social de los centros de investigaciones científicas en la elaboración de las líneas y políticas del Partido, del Estado y en los proyectos del desarrollo económico, cultural y social. Estrechar relaciones entre el Partido, el Estado y los intelectuales; entre los intelectuales y el Partido, entre los intelectuales y el Estado.
Crear condiciones para que los empresarios se desarrollen, tengan buenos conocimientos en la administración y negocios, buenas conductas profesionales y más responsabilidades con la sociedad. Desplegar la potencialidad y el papel activo de los empresarios en el desarrollo de la producción y los negocios; ampliar las inversiones internas y externas; generar más empleos y mayores ingresos a los trabajadores, más mercancías y servicios para el país y para la exportación, contribuyendo al aumento del presupuesto estatal; elevar la calidad de los productos; crear y proteger las marcas registradas de los productos de Vietnam; contribuir cada día más a la causa de construcción y defensa de la Patria.
Mejorar el trabajo de educación política e ideológica; la educación sobre los valores tradicionales, los ideales, la conducta y el estilo de vida sana; crear condiciones para que las nuevas generaciones tengan pleno acceso al estudio, al trabajo, a la recreación, al desarrollo físico e intelectual. Estimular a los jóvenes a cultivar los sueños, las grandes aspiraciones en la conquista de la ciencia y tecnología de punta. Formar una generación de jóvenes de vanguardia en todos los campos, capaces de heredar y seguir llevando a cabo, exitosamente, la empresa revolucionaria del Partido y de la nación; contribuyendo de esta manera al desarrollo de la industrialización, modernización, construcción y defensa de la Patria de Vietnam socialista. Atraer a los jóvenes y los pioneros a las organizaciones dirigidas por la Unión de los Jóvenes Comunistas Ho Chi Minh.
Elevar el nivel de conocimiento como también la vida material y espiritual de las mujeres. Estudiar, complementar y perfeccionar las leyes, las políticas dirigidas a las mujeres trabajadoras, creando condiciones para que ellas cumplan mejor su papel en la sociedad. Aumentar la participación de las mujeres en los comités del Partido y en los mecanismos administrativos del Estado. Luchar decididamente contra los fenómenos sociales aberrantes, tales como: los actos de violencia, el contrabando de mujeres, la violación y la ofensa de la dignidad humana de las mujeres.
Poner en alto las tradiciones heroicas de los excombatientes y veteranos de guerra y como ejemplo para la construcción y defensa del Partido, del Estado, del régimen socialista y del pueblos. Estimular a los veteranos de guerra a ayudarse entre sí en el desarrollo económico y en el mejoramiento de sus niveles de la vida; a participar activamente en la educación de las nuevas generaciones sobre el patriotismo, el amor al socialismo y el heroísmo revolucionario; a luchar contra el burocratismo, la corrupción, el despilfarro y otros fenómenos sociales negativos; a construir y fortalecer las bases políticas; a construir el Partido y los poderes populares para que sean cada día más transparentes y sólidos.
Atender la salud, crear condiciones para que los mayores de edad puedan disfrutar de la cultura, tener acceso a la información y tener una vida alegre, sana y feliz. Desplegar y aprovechar las experiencias de los mayores en la construcción de la sociedad y de la familia. Continuar construyendo la familia “abuelos y padres ejemplares, hijos y nietos responsables”; prestar mayor atención y ayuda a los mayores solitarios.
La unidad nacional ocupa un lugar estratégico en la causa revolucionaria de nuestro país. Las minorías étnicas que integran la gran familia vietnamita viven en condiciones iguales y unidas; se aman, se respetan y se ayudan para desarrollarse y llevan a cabo exitosamente la empresa de industrialización, modernización y la construcción y defensa de la Patria, inspiradas en los siguientes objetivos: “Pueblo próspero, país fortalecido, sociedad democrática, justa y civilizada”. Estudiar y promulgar mecanismos y políticas que pueden crear cambios claros en el desarrollo económico, cultural y social de los grupos étnicos. Intensificar el control y la evaluación del cumplimiento de las directrices y políticas del Partido y del Estado en distintas instancias sobre las minorías étnicas. Luchar contra la discriminación étnica; sancionar los intentos y actos divisionistas que perjudican la gran unidad nacional.
Continuar perfeccionando las políticas y leyes sobre creencias y religiones, de acuerdo a los conceptos del Partido. Desplegar los bellos valores morales y culturales de las religiones; estimular las organizaciones religiosas, los dignatarios y los creyentes religiosos a participar activamente en la empresa de construcción y defensa de la Patria, como buenos ciudadanos y creyentes. Atender y crear condiciones para que las organizaciones religiosas funcionen y practiquen su vida interna, de acuerdo a la carta y a los estatutos de su organización, y también a las regulaciones de la ley. Tomar iniciativas sobre la prevención y la lucha decidida contra los actos de abuso de las religiones para engañar, dividir y sabotear la gran unidad nacional.
Los vietnamitas residentes en el extranjero constituyen una parte inseparable de la comunidad de nacionalidades de Vietnam. El Estado promulga mecanismos y políticas para ayudarles a estabilizarse y promover sus negocios, contribuyendo al fortalecimiento de la cooperación, la amistad entre nuestro pueblo y los pueblos del mundo. El Estado también crea las condiciones para que preserven la identidad de la cultura nacional y contribuyan a la construcción del país.
El Frente de la Patria y las organizaciones de masa continúan consolidando la organización, renovando los contenidos, los métodos del trabajo, para desplegar aún más su papel de núcleo en el trabajo de aglutinación y unión, de distintas capas sociales, en la construcción de las bases políticas del poder popular; practican la democracia en las bases; desempeñan el papel supervisor y oponente social; participan en la construcción del Partido, del Estado transparente y sólido; organizan las campañas de emulación patriótica; movilizan las capas populares a cumplir las tareas del desarrollo económico, cultural, social, tareas de la defensa y seguridad nacional y tareas exteriores.

XI- INTENSIFICACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN DEL ESTADO DE DERECHO SOCIALISTA DE VIET NAM.

1. Elevar el nivel de conciencia sobre la construcción del Estado de derecho socialista.

Continuar impulsando la construcción y el perfeccionamiento del Estado de derecho socialista; garantizar que nuestro Estado sea realmente del pueblo, para el pueblo y por el pueblo y dirigido por el Partido; cumplir bien su función de gestión económica y administración de la vida social; resolver correctamente la relación entre el Estado y otras organizaciones del sistema político, el pueblo y el mercado.
Elevar la capacidad administrativa y directiva del Estado sobre la base de la ley; fortalecer las legislaciones socialistas y las disciplinas. El Estado debe prestar mayor atención y servicio al pueblo, garantizar los derechos, los intereses legítimos de los ciudadanos. Se debe elaborar, complementar las instituciones y los mecanismos concretos para garantizar los principios, según los cuales, todo el poder del Estado pertenece al pueblo y los poderes estatales son unificados; se debe tener una clara división del trabajo, una estrecha coordinación y control entre los tres poderes legislativo, ejecutivo y judicial.
Elevar el papel del Estado en la gestión económica, de acuerdo a las demandas del desarrollo de la economía del mercado con orientación socialista. Continuar perfeccionando el sistema legislativo, los mecanismos, las políticas para que la economía funcione con eficiencia, y para cumplir cabalmente los compromisos internacionales, garantizando los intereses nacionales.
Estudiar y modificar algunos artículos de la Constitución del 1992 (ya modificada, complementada en el 2001). Continuar la construcción, y paso a paso, el perfeccionamiento de los mecanismos de control y supervisión sobre el trabajo y la toma de decisiones de las autoridades civiles públicas.

2. Continuar renovando la estructura, el funcionamiento de los aparatos estatales.
Se renovará la estructura y el funcionamiento de la Asamblea Nacional, garantizando que ésta sea realmente el máximo órgano representativo del pueblo, máximo órgano del poder estatal.
Perfeccionar los mecanismos de la elección de los delegados para que los electores puedan seleccionar y elegir a los mejores. Elevar la calidad y aumentar racionalmente la cantidad de los diputados a cargo. Poseer mecanismos para que los delegados estrechen más relaciones con los electores y eleven sus responsabilidades ante ellos.
Innovar y elevar la calidad del trabajo del Consejo de Minorías Étnicas y de las comisiones de la Asamblea Nacional, calidad del trabajo de los delegados y de las delegaciones ante este cuerpo legislativo. Estudiar y delegar el derecho de realizar los cuestionamientos al Consejo de Minorías Étnicas y otras comisiones de la Asamblea Nacional.
Continuar profundizando la democracia y el carácter abierto en los debates y cuestionamientos en la Asamblea Nacional.
Continuar renovando y elevando la calidad  en el trabajo de elaboración de las leyes, y en primer lugar, renovar el proceso de elaboración de las leyes; las leyes deben ser estipuladas en regulaciones concretas para elevar su viabilidad y su rápida aplicación en la vida real.
 Aumentar la responsabilidad de los diputados en la toma de decisiones y en la supervisión sobre los asuntos importantes del país, especialmente sobre las obras clave de mayor impacto y la distribución y el gasto del presupuesto; supervisar el trabajo de los organismos políticos, el trabajo de prevención y la lucha contra el burocratismo, la corrupción y el despilfarro.
Estudiar y definir con más claridad las funciones y responsabilidades del Presidente de la República, para que cumpla - cabalmente - su función como Jefe del Estado y representante del país en los asuntos internos y externos, y como Jefe de las Fuerzas Armadas. Igualmente para que ejerza las relaciones que le corresponden en su calidad del Presidente ante los organismos de los poderes legislativos, ejecutivos y judiciales.
Continuar renovando la estructura y trabajo del Gobierno para lograr una administración unificada, fluida, transparente, sólida, efectiva y eficiente; los aparatos del Gobierno deben ser ligeros y eficientes en el ejercicio de sus funciones; aumentar la democracia en la dirección del Gobierno; elevar la capacidad de pronosticar y solucionar, a tiempo, los problemas recién surgidos. Definir con claridad las funciones, las tareas, los derechos y las responsabilidades de los ministerios y organismos a nivel ministerial; superar los fenómenos de vacío o de duplicidad de funciones entre los misterios y entes respectivos. Elaborar balances y evaluaciones del cumplimiento de las directrices sobre la reestructuración para que los ministerios, direcciones y departamentos sean multifuncionales.
Practicar la política de descentralización administrativa de manera racional, en combinación con una elevada calidad de planificación e intensificación de las inspecciones, los controles y supervisiones del nivel central; los derechos deben acompañarse paralelamente con las responsabilidades.
Intensificar las reformas administrativas, especialmente, las de los trámites administrativos; reducir y acabar con los trámites administrativos que crean molestias a la gente. Elevar la capacidad y la calidad en la elaboración de mecanismos y políticas. Impulsar la socialización de los servicios públicos sobre la base de mecanismos de la economía del mercado con la orientación socialista.
Impulsar el cumplimiento de la Estrategia de Reformas Jurídicas hasta el año 2020; construir el sistema jurídico transparente y sólido para cumplir la función de protección de la justicia y de defensa de los derechos humanos.Perfeccionar las políticas, el Código Penal, el Código Civil, los trámites de procedimiento jurídico y la organización de los aparatos de la institución jurídica; garantizar el carácter científico, integral, resaltar la independencia, el objetivismo y la obediencia de las leyes de cada organismo y cada título jurídico.
Renovar el sistema de los tribunales según la jurisdicción y garantizar las reformas de las actividades de juzgado, son puntos centrales de las reformas jurídicas; ampliar los derechos de los tribunales en el juzgado, en los casos administrativos. Las fiscalías se estructuran de acuerdo al sistema organizativo de los tribunales; garantizar mejores condiciones para que las fiscalías populares cumplan con eficiencia sus funciones de procuraduría y contraloría del trabajo jurídico; incrementar la responsabilidad de la procuraduría en las investigaciones, vinculándola con trabajos de investigaciones.
Reestructurar y perfeccionar el aparato y el trabajo de los organismos de investigaciones en dirección a reducir la plantilla; definir con más claridad las tareas de los organismos que hacen el trabajo de recolección de informaciones sobre la base de las acusaciones y el trabajo de exploración en la lucha contra la delincuencia. Continuar renovando y perfeccionando los aparatos del apoyo jurídico. Elevar el nivel profesional y moral de los cuadros y de los ayudantes jurídicos. Incrementar los mecanismos de supervisión, garantizando la participación y supervisión del pueblo en las tareas jurídicas.
Se continuará renovando la estructura y el trabajo de los gobiernos locales. Elevar la calidad del trabajo de los consejos populares y los comités populares de distintas instancias; garantizar sus derechos autónomos en la toma de decisiones y en la organización del cumplimiento de las políticas, dentro del marco de los poderes asignados. Se estudiará acerca de la estructura, la autoridad de los gobiernos locales en el campo, en las zonas urbanas y en las islas. Continuar realizando el experimento de la directriz de no organizar los consejos populares a nivel del distrito, del municipio y del barrio urbano.

3. Construir la reserva de cuadros, funcionarios transparentes, capaces de responder a las demandas de los nuevos tiempos.
Se revisarán, complementarán y perfeccionarán los estatutos de control de cuadros y funcionarios; definir con más claridad las funciones, las tareas, las responsabilidades y los derechos de cada cuadro y funcionario; fortalecer el carácter abierto y transparente del trabajo de los organismos públicos.
 Se elevarán el coraje político, la conducta y la capacidad de los cuadros y funcionarios en la dirección y administración estatal. Habrá políticas de estímulo para incentivar a los funcionarios a cumplir bien sus tareas y habrá también mecanismos para destituir a los que no cumplan las tareas, a los que violen las disciplinas o pierdan el prestigio ante el pueblo.
Se realizará balance del cumplimiento de la directriz de “unificar” algunos cargos, en la dirección del Partido y del Estado, para mejorar su trabajo de dirección y conducción. Los candidatos para los cargos de dirección de una organización serán presentados por su jefe y sometidos después a la consideración del nivel superior.

4. Tomar iniciativas en la práctica de ahorro y en la lucha contra la corrupción y el despilfarro.
La lucha contra la corrupción, el despilfarro, y la práctica de ahorro serán tareas apremiantes y también de largo plazo. Todos los cuadros dirigentes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria y de las organizaciones de masas, desde nivel central hasta la base, los militantes deben ser ejemplares en el cumplimiento de la política de ahorro y deben participar directamente en la lucha contra la corrupción y el despilfarro.
Se continuará perfeccionando las instituciones y se impulsará las reformas administrativas para fortalecer las luchas contra la corrupción y el despilfarro, centrando los esfuerzos en las esferas proclives a la corrupción y despilfarro; se estudiará la posibilidad de descentralización de la gestión; se definirán con más claridad las funciones y tareas de las distintas instancias en la prevención y lucha contra la corrupción. Se dará más importancia a las medidas preventivas contra la corrupción y el despilfarro.
Se practicarán mecanismos abiertos y transparentes en la gestión económica y financiera de los organismos administrativos, de las unidades de servicios públicos y empresas estatales. Se publicarán abiertamente los mecanismos de licitación de los proyectos de inversiones, de las obras de construcciones y sobre las compras con el presupuesto estatal, así como los de la administración, uso del terreno y propiedades públicas, y sobre el trabajo de promoción de los cuadros.
Se realizarán con eficiencia el trabajo de la enumeración abierta de las propiedades, de los ingresos de los cuadros y funcionarios.
Se reformarán las políticas salariales, políticas de ingreso y políticas de vivienda, garantizando la vida de los cuadros y funcionarios, y contribuyendo a la lucha contra la corrupción.
Se perfeccionarán las regulaciones sobre la responsabilidad de los jefes acerca de los casos de corrupción y despilfarro sucedidos en sus organismos. Se aplicarán fuertes sanciones a los cuadros corruptos, de manera abierta, sobre la base de la ley y a tiempo; se confiscarán todas las propiedades de origen corrupto. Se elaborarán mecanismos de fuertes sanciones contra los organismos e individuos que despilfarren propiedades del Estado y del pueblo.
Se intensificará el trabajo de auditorias, inspecciones, controles y supervisiones de los organismos e instancias dependientes del erario público.
Habrá mecanismos de estímulo y protección de los que luchan contra la corrupción, el despilfarro y los fenómenos contrarios a la ética y a las leyes; al mismo tiempo, habrá también mecanismos de sanciones a los que obstaculizan, intencionalmente, la lucha contra la corrupción y el despilfarro, como a los que abusan de las acusaciones para calumniar y perjudicar a otros. Se elogiarán a los honestos. Se realizarán balances y evaluaciones sobre los mecanismos y modelos aplicados en la lucha contra la corrupción para sacar experiencias y mejorarlos.
Se apreciará y elevará el papel de los organismos electivos, del Frente de la Patria, de las organizaciones populares, de los medios de difusión masiva y del pueblo, en la supervisión a los cuadros y funcionarios y en la detección y lucha contra la corrupción y el despilfarro; se elogiarán y estimularán iniciativas de ahorro en la producción y el consumo.

XII- CONSTRUIR EL PARTIDO TRANSPARENTE Y SÓLIDO; ELEVAR LA CAPACIDAD DE DIRECCIÓN Y LA COMBATIVIDAD DEL PARTIDO.

1. Intensificar la construcción del Partido en lo político.

Ser fieles a los postulados del Marxismo-Leninismo y pensamiento de Ho Chi Minh; aplicarlos con creatividad y adecuarlos a la realidad vietnamita; persistir en los objetivos de la independencia nacional y el socialismo. Elevar la voluntad política, el nivel intelectual de todo el Partido y de cada cuadro, militante, en primer lugar, de los cuadros dirigentes de las distintas instancias de la organización. Persistir las líneas de renovación; luchar contra el dogmatismo, el conservadurismo, las inercias, el subjetivismo, la impaciencia y las renovaciones sin principios.
Se concretizará, instituirá y realizará con eficiencia las Resoluciones del XI Congreso. Se combinarán estrechamente la tarea de desarrollo económico, como la central, la de construcción del Partido, como la clave, con la de desarrollo cultural, como la base espiritual de la sociedad.

2. Elevar la calidad y la eficiencia del trabajo ideológico y teórico.
Intensificar los estudios teóricos y prácticos; aclarar algunos asuntos sobre el partido en el poder, el socialismo, el camino al socialismo en nuestro país y los nuevos problemas surgidos durante el proceso de renovación; desarrollar las teorías; elaborar las líneas y directrices que pueden responder a las demandas del desarrollo del país en la etapa actual y superar algunos aspectos atrasados, débiles en el trabajo de investigación teórica. Crear ambientes democráticos en los debates científicos; estimular las búsquedas, la creación, la inteligencia de los individuos y los colectivos en las investigaciones teóricas. Promulgar regulaciones democráticas en el estudio teórico político.
Elevar la calidad del trabajo de los centros de estudios teóricos; innovar el trabajo de organización de las investigaciones teóricas de acuerdo a las demandas de la realidad. Hacer balances de los 30 años de la renovación del país.
Se continuará renovando los contenidos y métodos del trabajo ideológico, de divulgación del estudio del Marxismo – Leninismo y Pensamiento de Ho Chi Minh, como también de las concepciones y líneas del Partido, al igual que de las políticas y leyes del Estado, elevando su combatividad, su fuerza del convencimiento y su eficiencia; divulgar y estimular a los nuevos factores, a los ejemplos representativos en todos los campos, impulsando las tradiciones patrióticas y revolucionarias.
 Renovar y elevar la calidad del trabajo de la educación política y teórica, la educación ciudadana dentro del sistema de escuelas políticas y escuelas que pertenecen al sistema de educación nacional. Cada cuadro y militante debe estudiar, elevar su nivel político y teórico. Elaborar y cumplir los reglamentos, según los cuales, todos los militantes tienen responsabilidades directas en el trabajo ideológico.
Los cuadros dirigentes de los comités del Partido deben frecuentemente establecer contactos y diálogos directos con el pueblo; tomar iniciativas en conocer, evaluar, pronosticar la evolución ideológica en los cuadros y militantes y adoptar medidas y soluciones a tiempo.
Luchar decididamente y hacer fracasar todos los intentos y maniobras de “evolución pacífica” de las fuerzas hostiles. Tomar iniciativas en la prevención y en la lucha contra las manifestaciones de “auto-evolución”, “auto-transformación” internas; evitar cualquier situación de deterioro ideológico, político, moral y de estilo de vida en una parte de los cuadros y militantes. Defender la unidad, la unificación del Partido y el consenso social. Renovar la celebración de las grandes efemérides con el objeto de hacerlas cada día más prácticas y eficientes.

3. Forjar la cualidad moral revolucionaria y la lucha contra el individualismo.
El estudiar y seguir el ejemplo moral de Ho Chi Minh es la tarea diaria importante de los cuadros y militantes, de las células, las organizaciones del Partido y las capas populares. Cada cuadro y militante debe mejorar sus estudios, forjar la conducta revolucionaria para que sea realmente un ejemplo ante el pueblo. Los cuadros del nivel superior deben ser ejemplos para los cuadros del nivel inferior, los militantes y el pueblo.
Todos los cuadros, los militantes deben elevar la responsabilidad ante la Patria, el Partido y el pueblo; deben entregarse al servicio de la Patria y del pueblo. Las organizaciones del Partido deben crear condiciones para que los militantes puedan trabajar con eficiencia, contribuyendo al desarrollo común del país. Se intensificará la autocrítica y la crítica en la vida interna del Partido.
Se desplegarán y cumplirán las Regulaciones sobre la movilización de masas en el sistema político; renovar y elevar la calidad del trabajo de movilización de masas. Periódicamente, se consultarán las opiniones, las observaciones del pueblo sobre la conducta, el estilo de vida de los cuadros y militantes. Se aplicarán fuertes sanciones a todos los cuadros y militantes que no cumplan sus responsabilidades, a los que tengan problemas morales o con el estilo de vida.

4. Continuar la renovación, el perfeccionamiento de las organizaciones y los aparatos del Partido y del sistema político.
Se continuará definiendo con más claridad las funciones, las tareas y los modelos organizativos de los organismos del sistema político. Se harán resúmenes y sacarán experiencias de la realización de la fusión de algunos departamentos, ministerios y ramas centrales para poder trazar nuevas y más adecuadas directrices. Perfeccionar y elevar la calidad de los organismos auxiliares, de los cuadros asesores, especialmente los de nivel estratégico.
Se harán balances y evaluaciones sobre la realidad para elaborar medidas de fortalecimiento y de renovación del modelo y de los métodos del trabajo de organización del Partido, especialmente la organización de los comités del Partido en las organizaciones sociopolíticas, de las comisiones de representantes designados por el Partido en los ministerios. Se centrará en el fortalecimiento de las organizaciones débiles, en el perfeccionamiento de los comités del Partido, en el envío de los cuadros a los lugares difíciles y en los problemas internas. Se dará más importancia a la renovación y elevación de la calidad de vida interna de las organizaciones del Partido, especialmente, la calidad de la autocrítica y crítica.
Se desplegará con mayor fuerza la democracia en la vida interna del Partido, desde las células, los comités del Partido de distintas instancias, hasta el Secretariado, el Buró Político, el Comité Central; al mismo tiempo, se observarán estrictamente las disciplinas del Partido. Se practicará a plenitud el principio del centralismo democrático; se luchará contra el burocratismo, el sectarismo, el regionalismo, el localismo, los trabajos sin principios, la violación de la democracia y la democracia formal.

5. Perfeccionar las organizaciones de base del Partido y elevar la calidad de los militantes.
Se concentrará en el fortalecimiento y la elevación de la capacidad direccional, la combatividad de las organizaciones de base del Partido, creando cambios claros en el trabajo de estas, especialmente en las organizaciones del Partido en las unidades administrativas y en las empresas de distintos sectores económicos. Se perfeccionará la organización del sistema político, garantizando la dirección integral del Partido a nivel de base. Se prestará atención a la formación, superación y construcción de los comités del Partido, en primer lugar, los secretarios de distintas instancias. Se cumplirá la política de rejuvenecimiento y estandarización de cuadros; intensificar la elevación del nivel profesional de los cuadros de base.
Se renovará e intensificará el trabajo de control y de crecimiento de militantes; garantizar la calidad de los militantes según las exigencias del Estatuto del Partido. Se elaborarán normas, estándares concretos en lo ideológico y político, en la capacidad, la cualidad moral, el estilo de vida de los militantes para que puedan satisfacer las demandas de la Revolución en la nueva etapa; se pondrá en alto el carácter de vanguardia y ejemplo de los militantes en el cumplimiento de las tareas designadas. Se expulsará decididamente del Partido a todos los que no cumplan los requisitos de militantes.
 Se harán balances y evaluaciones del cumplimiento de la Regulación número 15-QD/TW del Comité Central (X Congreso) sobre la participación de los militantes en la economía privada. Se hará pruebas de admisión al Partido a los empresarios privados que cumplan los requisitos señalados en el Estatuto del Partido.

6. Renovar el trabajo de cuadros; dar más importancia al trabajo de protección política interna.
Continuar renovando integralmente el trabajo de cuadros. Cumplir cabalmente la Estrategia de cuadros en el período de industrialización y modernización; renovar la mentalidad y los métodos sobre el trabajo de cuadros; superar las deficiencias en cada eslabón de este trabajo.
 Elaborar y cumplir estrictamente los mecanismos y las políticas de detección, selección, formación y capacitación de cuadros; promover los mejores a los puestos de dirección.
Elevar la calidad del trabajo de formación y capacitación de cuadros; superar los fenómenos de correr detrás de los títulos profesionales. Mejorar el trabajo de planificación de canteras de cuadros, prestar más atención a los cuadros jóvenes, cuadros femeninos, étnicos y cuadros profesionales en distintos campos; elaborar la planificación de los cuadros de nivel estratégico.
Evaluar y promover correctamente los cuadros sobre la base de las normas establecidas, tomando como requisitos principales la eficiencia en el trabajo y el prestigio ante el pueblo. No promover a los corruptos, a los incapaces, ni a los oportunistas.
 Cumplir estrictamente las regulaciones sobre las renuncias, las destituciones de cargos de los cuadros dirigentes y administrativos. Sustituir todos los cuadros deficientes, los que no cumplen sus tareas o pierden prestigios. Establecer mecanismos fuertes de sanciones a los que, mediante los sobornos, obtienen cargos o títulos profesionales.
Aplicar la política de rotación de los cuadros planificados para cargos dirigentes y administrativos de distintas instancias y ramas; combatir la mentalidad del sectarismo.
Intensificar el trabajo de educación y control de cuadros. Prestar más atención al trabajo de formación de los cuadros dirigentes y administrativos de distintas instancias y de los especialistas del primer nivel. Renovar y rejuvenecer los cuadros dirigentes y administrativos, combinando las distintas edades para garantizar la continuidad, la herencia y el desarrollo en el trabajo de cuadros.
Estudiar, promulgar y definir las políticas sobre los cuadros y militantes que tenían problemas en su historia política. Prestar atención al control y dar soluciones a los problemas políticos actuales.

7. Renovar y elevar la eficiencia del trabajo de control y de supervisión.
Los comités de distintas instancias, las organizaciones del Partido deben elevar más sus responsabilidades, realizar mejor el trabajo de control y supervisión según los Estatutos del Partido. Concentrarse en el control y la supervisión de su cumplimiento, de las resoluciones, instrucciones y reglamentos del Partido; de las leyes y políticas del Estado; del cumplimiento del principio sobre el centralismo democrático y de los reglamentos y régimen del trabajo; de la práctica de la democracia y de la unidad interna; del cumplimiento de la política de ahorro; del trabajo de prevención y lucha contra la corrupción, el despilfarro; de la formación de conducta y estilo de vida de los cuadros y militantes; de la conducción y organización del cumplimiento de las reformas administrativas y jurídicas; de las investigaciones, los juicios, la ejecución de las sentencias, especialmente de los casos graves que producen descontentos en la opinión pública; en el control y la supervisión del trabajo de selección, planificación, rotación, formación, promoción, ubicación y uso de los cuadros.
Prestar atención al trabajo de control y supervisión del cumplimiento de las tareas, las responsabilidades de los que están al frente de las organizaciones del Partido, del Estado, del Frente de la Patria y de las organizaciones populares de distintas instancias. El trabajo de control y supervisión del Partido debe coordinarse estrechamente con el trabajo de inspección del Gobierno, con el trabajo de supervisión de la Asamblea Nacional y de las organizaciones ejecutivas, jurídicas, del Frente de la Patria y de las organizaciones de masas.
Elevar la calidad de los cuadros y la del trabajo de las comisiones de control de distintas instancias. Perfeccionar los mecanismos de coordinación entre las comisiones de control del Partido y los organismos estatales que cumplen la tarea de proteger la ley en estudiar y dar respuestas a las apelaciones, acusaciones y decidir las sanciones aplicadas a los cuadros y militantes.

8. Continuar la renovación de los métodos de dirección del Partido.

Concentrarse en la revisión, la complementación, la modificación, la promulgación y la elaboración, de forma sincronizada, del sistema de regulaciones, reglamentos y procesos del trabajo para seguir renovando los métodos de dirección del Partido, con relación a las actividades del sistema político.
Evitar la situación de que, el Partido hace trabajos de otros o presta menos atención a los organismos administrativos estatales.
 Renovar los métodos de dirección del Partido con relación al Frente de la Patria y a las  organizaciones populares; respetar el principio de conciliación democrática en el trabajo organizativo y en las actividades del Frente de la Patria de Vietnam.
Renovar el estilo de trabajo de los organismos de dirección del Partido desde el nivel central hasta la base. Practicar el régimen de dirección colectiva, acompañado, al mismo tiempo, por la promoción de las iniciativas, la creatividad y las responsabilidades individuales, especialmente de los que están al frente de las organizaciones.
Poner en alto el papel, las responsabilidades de las organizaciones del Partido, de los militantes, los miembros de los comités del Partido en los organismos estatales, en el Frente de la Patria y en las organizaciones de masas.
Renovar la forma de elaboración de las resoluciones, concentrando en la dirección, conducción, control y elaboración de balance del cumplimiento de las resoluciones del Partido.
Intensificar las reformas administrativas del Partido; superar los trámites burocráticos e irracionales; reducir los papeles y las reuniones; intensificar los contactos con la gente.
*
*        *
Durante el mandato del XI Congreso, se debe concentrar en el trabajo de dirección y en la conducción para crear fuertes cambios en el cumplimiento de las siguientes tareas fundamentales:
-    Elevar la capacidad de dirección y la combatividad del Partido.
-    Intensificar las reformas administrativas, especialmente los trámites administrativos relacionados con la organización y el funcionamiento de las empresas y de la vida diaria del pueblo.
-    Elevar la calidad de los recursos humanos para satisfacer las demandas de la empresa de industrialización, modernización e integración internacional del país.
-    Construir integralmente el sistema de infraestructuras económicas, especialmente, el sistema de carreteras, para mejorar la situación de tránsito, que está obstaculizando el desarrollo económico y creando molestias y descontentos en el pueblo.
-    Renovar las relaciones de distribución, las políticas salariales y de ingreso dirigidas a los cuadros, funcionarios y trabajadores; superar la situación irracional y los impactos negativos de esta relación entre la distribución y las políticas salariales y de ingresos actuales.
-    Concentrar en resolver los problemas sociales apremiantes (deterioro moral y del estilo de vida, los fenómenos sociales negativos, los problemas del orden y de la disciplina social).
-    Intensificar y elevar la eficiencia de la lucha contra la corrupción y el despilfarro, haciendo retroceder estos fenómenos.
*
*        *
Nuestro país ha superado grandes dificultades y desafíos y se dirige sólidamente hacia adelante. La situación mundial está cambiando rápidamente, creando muchas oportunidades y también muchos desafíos para nuestro país. El XI Congreso del Partido reafirma la voluntad de todo el Partido, todo el pueblo en aprovechar al máximo las oportunidades, superar los desafíos, elevar la capacidad de dirección y la combatividad del Partido, desplegar la fuerza de toda la nación, intensificar integralmente la causa de la renovación, desarrollar al país de forma acelerada y sostenida, cumpliendo exitosamente los objetivos de pueblo próspero, país fortalecido, democrático, justo y civilizado, marchando con pasos sólidos hacia el socialismo.

                                         COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO
                                         PARTIDO COMUNISTA DE VIETNAM


Creado por habc
Última modificación 29-03-2011